Aunat

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Flag of Occitania (with star).svg Vilatge d'Occitània Blason Languedoc.svg

Aunat
Aunat

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Aunat.JPG
Vista generala d'Aunat.
Blason ville fr Aunat (Aude).svg
Armas
Geografia fisica
Occitania map (1).png
geolocalizacion
Coordenadas 42° 47′ 41″ N, 2° 05′ 46″ E
Superfícia 10,62 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
1 200 m
940 m
593 m
Geografia politica
País Lengadòc Armas de Lengadòc
Estat Bandièra de França França
Region
76
Occitània Blason région fr Occitanie.svg
Departament
11
Aude Escut del Departament d'Aude
Arrondiment
112
Limós
Canton
1114
de La Nauta Val d'Aude ancianament de Bèlcaire
Intercom
200043776
Comunautat de comunas dels Pirenèus audencs SIREN 200043776
Cònsol Henri Vaquer
(2014-2020)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
65 ab.
Evolucion de la populacion

65 ab.
Densitat 4,52 ab./km²
Autras informacions
Gentilici aunadòis [1]
Còde postal 11140
Còde INSEE 11019

Aunat (Aunat en francés) es una comuna lengadociana situada dins lo departament d'Aude e la region d'Occitània, ancianament de Lengadòc-Rosselhon.

Geografia[modificar | modificar la font]

Perimètre del territòri[modificar | modificar la font]

Ròsa dels vents Jocon Ròsa dels vents
Redoma N Beceda de Saut
O    Aunat    E
S
Fontanes Escolobre

Toponimia[modificar | modificar la font]

La prononciacion es [aw'nat] [2]. Aunat (atestacion Honacum, en 1313) vendriá segon Dauzat del nom gallés d'òme Aunus, ambe'l sufixe -acum [3], latinizacion del sufixe gallés -*aco(n). Aunat èra donc, dins l'idèa de Dauzat, una anciana granda proprietat antica qu'aviá per mèstre Aunus. Lo nom gallés Aunos es atestat abondosament [4]. Mès l'atestacion de 1313 fariá puslèu pensar a un nom en O- e se cal virar cap a Xavier Delamarre, especialista del celtic, que cita *onnācon, un compausat de onno-, « fraisse » ambe -ācon-, mès sense citar Aunat [5]. Empacha pas : lo vilatge se seriá benlèu fondat sus l'emplaçament d'un bòsc de fraisses. L'aglutinacion de la preposicion a explicariá l'iniciala de la fòrma modèrna : a *Onac ----> *Aunac. Per la finala consonantica e lo passatge de -ac a -at, i a plan de cases semblables en Arièja. Se pòt supausar que coma dins l'oèst occitan (Gasconha, Agenés, Lemosin, Marcha), i aviá de gentilicis sense sufixe, donc dins lo cas present *Onac/*Aunac ------> les *onacs/*aunacs [-ats] (los abitants), e fin finala lo nom del vilatge o de la parròquia riscava de se tornar interpretar *Onat/Aunat, e sembla qu'aicí se faguèt atal.

Istòria[modificar | modificar la font]

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2014 2020 Henri Vaquer    
2008 2014 Jean Séguéla    
2001 2008 Lucien Faure    
  2001      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra del canton de Bèlcaire; es ara del canton de Haute-Vallée de l'Aude (en francés), donc de La Nauta Val d'Aude.

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 48, totala: 48
Picto infobox character.png

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
354 331 435 481 507 514 495 498 494

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
442 473 474 469 429 428 411 405 439

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
403 339 313 253 253 218 208 200 172

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
150
134
119
82
55
52
48
49
46
46
2009 2010
42
42
39
39
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | modificar la font]

Personalitats ligadas amb la comuna[modificar | modificar la font]

Veire tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas e referéncias[modificar | modificar la font]

  1. http://archive.org/stream/revuededialectol03sociuoft#page/n154/mode/1up p. 147
  2. https://archive.org/stream/revuededialectol03sociuoft#page/n154/mode/1up p. 147
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 37
  4. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la Langue gauloise, ed. Errance, 2na edicion, 2003, p. 67
  5. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la Langue gauloise, ed. Errance, 2na edicion, 2003, p. 211