Conilhac de la Montanha

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Flag of Occitania (with star).svg Vila d'Occitània Blason Languedoc.svg

Conilhac de la Montanha
Conilhac-de-la-Montagne

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Conilhac-de-la-montagne-2019 (4).jpg
Vista generala de Conilhac de la Montanha.
Blason ville fr Conilhac-de-la-Montagne (Aude).svg
Armas
Geografia fisica
Occitania map (1).png
geolocalizacion
Coordenadas 42° 58′ 46″ N, 2° 11′ 41″ E
Superfícia 4,45 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
602 m
442 m
380 m
Geografia politica
País Lengadòc Armas de Lengadòc
Estat Bandièra de França França
Region
76
d'Occitània, ancianament de Lengadòc-Rosselhon
Departament
11
Aude Escut del Departament d'Aude
Arrondiment
112
Limós
Canton
1114
Canton de Quilhan, ancianament de Couiza
Intercom
200071926
Comunautat de comunas del Limouxin SIREN 200043487
Cònsol Jean-Paul Canet
(2014-2020)
Geografia umana
Densitat 14,83 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 11190
Còde INSEE 11097

Conilhac de la Montanha (Conilhac-de-la-Montagne en francés) es una comuna lengadociana, situada dins lo departament d'Aude e la region d'Occitània, ancianament de Lengadòc-Rosselhon.


Geografia[modificar | modificar la font]

Los ostals individuals bastits mai que mai al sud e sud-oèst del vilatge (bona exposicion, polidas vistas e pendas moderadas) son en rapòrt ambe l'aumentacion de la populacion dempuèi 1999.

Perimètre del territòri[modificar | modificar la font]

Comunas confrontantas de Conilhac de la Montanha
Borièja Ròcatalhada Alet
Conilhac de la Montanha
La Serpent Antunhac

Toponimia[modificar | modificar la font]

I a dos Conilhacs (tres en comptant un lòc entre Narbona e Grussan [1]) e totis dos son del departament de l'Aude, Conilhac de la Montanha e Conilhac de las Corbièras (canton de Lesinhan de las Corbièras). Las fòrmas ancianas d'ambedós presentan d'anomalias : per Conilhac de la Montanha, In Redensi comitatu, castrum de Corniliaco, en 1165, de Conilhaco, en 1319, Covilacum = Conilacum, Covilatum = Conilacum, en 1320, Couilhatum = Conilhacum, en 1320, Conilhac, Connylhac, en 1594, etc, per Conilhac de las Corbièras, Castrum nomine Conneracum, en 1142, De Oneraco, en 1165, Ilonairacum, en 1257, Rector de Conilhaco en 1351, Conilac, al sègle XIV, Counilhac, en 1537, etc [2],[3]. En supausant que la fòrma autentica de cadun siá Conilhac, donc que las atestacions del sègle XII sián d'errors o de cacografias dins cada cas, lo nom vendriá de Connilios, latinizat en Connilius, atestat al mens en abreviacion (Connil[), derivat del nom gallés d'òme Connos, ambe'l sufixe -acum [4],[5], latinizacion del sufixe gallés -ācon. Se n'es atal, cada Conilhac èra una anciana granda propietat antica qu'aviá per mèstre Connilios / Connilius.

Dauzat [e Delamarre après Dauzat] supausan que la fòrma de 1165 de Conilhac de la Montanha, Corniliaco, es falsa perqué l'èrra se seriá conservada; pausa tanben lo problèma de las doás atestacions contradictòrias de Conilhac de las Corbièras e pensa que lo vilatge auriá poscut cambiar de nom se Conneracum correspond a qualque realitat; estima tanben qu'una atraccion del nom d'una localitat per l'autra es pas gaire probabla, perqué los dos vilatges son tròp luènh [6]. Vertat es qu'una atraccion per viá orala es gaireben impossibla; mès en supausant una influéncia a l'escrit, en partent de l'error d'un escriba, qu'auriá contaminada la prononciacion, la possibilitat existís (veire lo cas de Lusinhan Petit e de son omonime e vesin Lusinhan Grand qu'avián pas de -u- a la primièra sillaba abans lo sègle XVII e que l'an manlevada a l'oral a la fòrma oficiala); un ancian *Cornilhac (lo nom existís) auriá poscut passar a Conilhac (mès lo passatge de *Conerac a Conilhac seriá pus malaisit). La fòrma Conneracum de Conilhac de las Corbièras fa pensar al vilatge francés de Connerré, *Coniduralion; mès la responsabilitat d'un escriba francés qu'auriá interpretat Conilhac segon la localitat de son país seriá pus versemblabla al sègle XIII qu'al sègle XII. Los dos noms gardan doncas de mistèris.

Istòria[modificar | modificar la font]

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març 2001 2020 Jean-Paul Canet PS  
  2001      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra del canton de Coisan; es ara del canton de Quilhan.

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 66, totala: 69
Picto infobox character.png

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
103 102 111 117 118 128 110 130 116

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
110 116 115 107 111 109 114 101 102

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
102 120 98 71 72 81 74 55 60

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
62
57
54
55
51
45
54
55
55
58
2009 2010
59
62
61
65
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | modificar la font]

Personalitats ligadas amb la comuna[modificar | modificar la font]

Véser tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas[modificar | modificar la font]

  1. Abbé Sabarthès, Dictionnaire topographique du département de l'Aude, 1912, p. 99, legir en linha https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k110095d/f191.item.texteImage.zoom
  2. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 207
  3. Abbé Sabarthès, Dictionnaire topographique du département de l'Aude, 1912, p. 99, legir en linha https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k110095d/f191.item.texteImage.zoom
  4. Xavier Delamarre, Noms de lieux celtiques de l'Europe ancienne, ed. Errance, 2012, p. 122, 340 (explicitament per Conilhac de la Montanha
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 207
  6. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 207