Vejatz lo contengut

Espanés

Aqueste article es redigit en lengadocian.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Vilatge d'Occitània
Espanés
Espanès
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
La glèisa e la comuna d'Espanés.
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 43° 27′ 14″ N, 1° 29′ 21″ E
Superfícia 3,53 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
281 m
270 m
199 m
Geografia politica
País Armas de Lengadòc Lengadòc
Parçan Lauragués
Estat Bandièra de França França
Region
76
Occitània
Departament
31
Nauta Garona Armas del Departament de la Nauta Garona
Arrondiment
313
Tolosa
Canton
3121
Escalquens (Montgiscard abans 2015)
Intercom
243100633
Sicoval
Cònsol Christophe Gillon
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2018)
313 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

323 ab.
Densitat 78,19 ab./km²
Autras informacions
Gentilici Espanésiens (en francés)
Còde postal 31450
Còde INSEE 31171

Espanés[1],[2],[3],[4] (Espanès en francés) es una comuna lengadociana en Lauragués situada dins lo departament de la Nauta Garona e la region d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus.

Comuna de l'airal urban de Tolosa situada en Lauragués, a 21 quilomètres al sud de Tolosa. Espanès es una comuna del Sicoval.

Comunas a l'entorn.

Perimètre del territòri

[modificar | modificar lo còdi]

Las fòrmas ancianas son : Spanes, sense data, Spani en 1048, Spanis, sense data, Espanesc en 1079 [5], Spanet en 1428 [6], que Negre legís mal : « Spanest ».
Segon Dauzat, Espanés ven de *Hispanarium (fundum), del nom latin d'òme Hispanus, nom d'origina, ambe'l sufixe -arium [7]. Mes i a pas de sufixe -arium > -ièr.
Segon Negre, Espanés ven benlèu de l'occitan espanesc, « espanhòl », vengut nom de persona, puèi nom de lòc [8]. L'explicacion de Negre es pas totalament arroïnada per son error grafica.
Le castèl de Montespan fosquèc fondat al sègle XIII per un membre de la familha dels comtes de Coserans que portava l'escais « d'Espanha ». Le castèl recebèt le nom latin de Montem Hispanum e le nom occitan de Montespan [9], çò que mòstra que Espan correspondiá al modèrne Espanhòl. Espanés es Espan ambe un sufixe (esitacion entre -esc e -és).

Pendent l'Ancian Regime, Espanés èra de la diocèsi civila de Tolosa, doncas de la província de Lengadòc, de la generalitat de Tolosa, de l'archidiocèsi de Tolosa e de la senescauciá de Tolosa. Le vocable de la glèisa, annèxa de Montbrun de Lauragués, es Sant Martin. Tanlèu 1790, Espanés èra del canton de Montgiscard [10].

Administracion

[modificar | modificar lo còdi]
Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2020 (2026) Christophe Gillon    
mai de 2010 2020 René Baudoin divèrs esquèrra retirat
març de 2008 2010 Anne Donini    
març de 2001 2008 Philippe Giraud    
  2001      
Totas las donadas non son pas encara conegudas.
modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 276, totala: 280
179318001806182118311836184118461851
224 262 216 319 257 320 358 317 326
185618611866187218761881188618911896
321 300 330 240 238 227 212 190 173
190119061911192119261931193619461954
169 172 167 133 139 140 130 125 141
196219681975198219901999200620072008
110
107
143
215
214
232
266
270
267
276
20092010
265
274
262
271
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008

  • En 2018 la populacion èra de 313 abitants e la densitat èra de 88,67 ab/km².

Véser tanben

[modificar | modificar lo còdi]

Ligams extèrnes

[modificar | modificar lo còdi]

Nòtas e referéncias

[modificar | modificar lo còdi]
  1. Pojada, Patrici (2009). Repertòri toponimic de las comunas de la region Miègjorn-Pirenèus. Nouvelles Éditions Loubatières. ISBN 978-2-86266-573-3.
  2. «Toponimia occitana».
  3. Congrès permanent de la lenga occitana. «Top'Òc: Diccionari toponimic occitan».
  4. Institut d'Estudis Occitans. «BdTopoc–Geoccitania».
  5. Émile Connac, Dictionnaire topographique du département de la Haute-Garonne, manuscrit, 1882, Vol. 2, p. 1089, cercar sus Gallica
  6. Raymond Corraze, Le diocèse civil de Toulouse en 1428 : géographie et onomastique, in Annales du Midi, 1953, p. 128
  7. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, reedicion Librairie Guénégaud, 1984, p. 271
  8. Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, volume III, n° 29 934
  9. Jacques Astor, Dictionnaire des Noms de Familles et Noms de Lieux du Midi de la France, ed. du Beffroi, 2002, p. 518
  10. Dictionnaire des localités de la Haute-Garonne, p. 15 e 1 https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html https://docplayer.fr/14783413-Dictionnaire-des-localites.html