Maurisèth

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Salta a la navegació Salta a la cerca


Flag of Occitania (with star).svg Vilatge d'Occitània Blason Languedoc.svg

Maurisèths
Morizès

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Morizès Mairie.jpg
L'ostau de comuna (aost de 2011)
Geografia fisica
Occitania map (1).png
geolocalizacion
Coordenadas 44° 36′ 46″ N, 0° 05′ 23″ O
Superfícia 5,87 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
77 m
16 m
10 m
Geografia politica
País Guiana Armas de Guiana Vasadés
Parçan Entre Duas Mars
Estat Bandièra de França França
Region
75
Novèra Aquitània
Departament
33
Gironda Escut de la Gironda
Arrondiment
333
Lengon
Canton
3338
Lo Reulés e las Bastidas (La Rèula avant 2015)
Intercom
243301512
CC deu Reulés en Sud Gironda
Cònsol Michèle Brissaud-Chovin
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2017)
545 ab.
Evolucion de la populacion

553 ab.
Densitat 88,42 ab./km²
Autras informacions
Gentilici Morizéens (en francés)
Còde postal 33190
Còde INSEE 33294

Maurisèth o Maurisèths, segon la prononciacion, [1] Morizès en francés), es una comuna deu Vasadés istoric, en Guiana, lingüisticament gascona, administrada per lo departament de Gironda de la region de Navèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Geografia[modificar | modificar la font]

Comunas a l'entorn.

Perimètre del territòri[modificar | modificar la font]

Comunas confrontantas de Maurisèths
Sent Laurenç dau Plan Sent Superi Camiran
Senta He la Longa Maurisèths Las Essentas
Cassulh Gironda sau Dròt

Toponimia[modificar | modificar la font]

Bénédicte Boyrie-Fénié cita quauques fòrmas ancianas : Mauriazelo (ecclesia Sancti Vincentii de ~), en latin, en 1026-1030, Mauriczelo (de ~), en latin, en 1080, Mauriezed (presbyter de ~), en occitan, en 1115, Maurihazels (parrochia de ~), en occitan, en 1273, Morricia (La ~) ?, en 1307-1317 [2]. Las fòrmas de 1115 e de 1273 mòstran una esitacion entre la conservacion de -a- pretonic e sa pèrda. La de 1273 conten dejà una -s finala presenta dens plan de noms bordalés e vasadés. Dauzat e Rostaing donan coma etimologia lo nom d'òme latin Mauritius e sufixe -ellum[3]. Ernèst Nègre[4] òpta per Mauricellus e supausa una atraccion de las finalas en -ès. Mès ni Mauritius, ni Mauricellus explican pas -a- pretonica atestada deu sègle XI au sègle XIII. Aquí perqué P.-H. Billy[5], citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, prepausa un diminutiu de Maurias (grafia francesa, se tracta benlèu de Mauriàs), lòc situat dens la comuna de Mont Agaudin, a 7,5 km, damb lo sufixe -ellum, que dona -èth en gascon [2].

La question de s finala porré estar ligada a d'autres cas, coma los noms en -ac venguts -ats (grafia classica -acs) [6]. -S seré la marca d'un collectiu : Maurisèths serén los abitants de *Maurisèth a una certana epòca. Après, se hit una confusion entre lo nom deus abitants e lo deu lòc. Probable que la grafia Maurisèths emb s finala es justificada. La pèrta deu diftongue au de la prumèira sillaba dens la grafia francesa Morizès es benlèu devuda a la prononciacion gavacha (la Petita Gavacheria èra pus granda aus sègles precedents qu'a l'epòca recenta). E l'atestacion enigmatica de 1307-1317, que sembla anonciar la fòrma francesa, s'es pas una error, es l'ocasion de senhalar que Gironda, comuna que tòca Maurisèths, avé dejà un nom sentongés en 1087 [7].

Istòria[modificar | modificar la font]

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2014 2026 Michèle Brissaud-Chovin   retirada
març 2008 2014 Jeannine Cuvillier    
març de 2001 2008 Liliane Bienvenu-Sourbet CPNT  
  2001      
1932 21 de decembre 1962 Jean Sourbet CNI Conselhèir generau (1945-1962), deputat (1946-1962), ministre de l'Agricultura (1955-1956)
  1932      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra dau canton de La Rèula; es adara dau canton de Le Réolais et Les Bastides (en francés).

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 519, totala: 553
Picto infobox character.png

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
584 550 628 611 572 636 640 711 620

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
670 695 681 708 663 653 648 627 700

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
663 690 715 576 580 588 615 558 553

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
534
542
514
508
505
508
549
548
549
560
2009 2010
538
548
532
542
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | modificar la font]

Personalitats ligadas damb la comuna[modificar | modificar la font]

Veire tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas[modificar | modificar la font]

  1. Sit Toponimia occitana
  2. 2,0 et 2,1 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des Communes, Gironde, Cairn, Institut Occitan, Pau, 2008, p. 224
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, edition Librairie Guénégaud, 1984, p. 480
  4. Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, ed. Droz, Genève, 1991
  5. Billy (Pierre-Henri), Toponymie de la vallée du Dropt de l'Antiquité au Moyen Age, dans Actes du premier colloque de la vallée du Dropt, Montflanquin, 19, 20 et 21 octobre 2001, Archives départementales du Lot-et-Garonne, Agen, 2003, p. 84
  6. Miquèu Audoièr, Ua solucion unica a un problèma doble : lo grop -ts, fonetica istorica e toponimia, País Gascons n°269, pp. 8-9, Ortès, Noveme-Deceme 2013.
  7. Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des Communes, Gironde, Cairn, Institut Occitan, Pau, 2008, p. 157