Sent Anhan

Aqueth article qu'ei redigit en gascon.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Vilatge d'Occitània
Sent Anhan
Saint-Aignan
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
La glèisa Sent Anhan de Sent Anhan.
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 56′ 41″ N, 0° 17′ 50″ O
Superfícia 2,75 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
88 m
50 m
28 m
Geografia politica
País  Guiana Bordalés
Contrada Fronçadés
Estat Bandièra de França França
Region
75
Novèla Aquitània
Departament
33
Gironda Escut de la Gironda
Arrondiment
335
Liborna
Canton
3324
Lo Libornés-Fronçadés (Fronçac avant 2015)
Intercom
243301397
CC deu Fronçadés
Cònsol Sylvie Mondon
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
201 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

210 ab.
Densitat 80,73 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 33126
Còde INSEE 33365

Sent Anhan (Saint-Aignan en francés) es una comuna bordalesa de Guiana, lingüisticament gascona, administrada per lo departament de Gironda e la region de la Novèla Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Geografia[modificar | Modificar lo còdi]

Comunas a l'entorn.

Perimètre deu territòri[modificar | Modificar lo còdi]

Lenga[modificar | Modificar lo còdi]

Segon l'enquèsta de Tortolon e Bringuièr (1873-1875), Sent Anhan èra una comuna gascona; lo parlar deu Fronçadés orientau èra de tipe libornés. Deus parlars pus occidentaus, se diferenciava per la tendéncia progressiva a la prononciacion de j : lo jourt e pas l'iourt o lo iourt (lo jorn); per la conservacion de u : dou hut e pas dou heut (deu huc); de contraccions coma saous dit e pas sus leus dit (sus + los + dits); la conservacion de la nasala dens la tresena persona deu plurau ; bÉnon o bÉnoun e pas bÉnou (venon, venen), l'abséncia de h : fille e pas hille (filha, hilha), fut e pas hut o heut (huc = huec, fòc), fasi (1èira persona de l'imperfèit, e pas deu preterit, de far) ; per l'usatge deu diftongue óou : deu se ditz dóou e pas dou [du]; ièi, sovent, per aièr, geir [1] (las grafias de l'autor son utilisadas).

Toponimia[modificar | Modificar lo còdi]

Las fòrmas ancianas son : Sanctus Anianus aus sègles XI-XIII, ecclesia Sancti Aniani en 1026-1030, apud Sanctum Anianum en 1080, parr. Sancti Aniani en 1339, St Aignan, au sègle XVIII (mapa de Cassini) [2].
Sent Anhan representa lo nom d'Anianus, en latin, avesque d'Orleans au sègle V, qu'evangelizèt l'Orleanés e empachèt los Huns d'Atilà de prene la vila [3],[2].

Istòria[modificar | Modificar lo còdi]

Administracion[modificar | Modificar lo còdi]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2014 (2026) Sylvie Mondon   foncionària
1995 2014 Jean-Bernard Yaunet shens viticultor
  1995      
Totas las donadas son pas encara conegudas.

Demografia[modificar | Modificar lo còdi]

modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 222, totala: 216

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
325 320 354 328 287 310 300 346 330

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
298 294 330 317 295 275 262 275 284

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
281 288 269 219 232 252 229 240 235

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
244
244
259
264
265
252
236
234
232
248
2009 2010
227
243
230
246
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • En 2019 la populacion èra de 201 abitants e la densitat èra de 73,09 ab/km².

Lòcs e monuments[modificar | Modificar lo còdi]

Personalitats ligadas emb la comuna[modificar | Modificar lo còdi]

Veire tanben[modificar | Modificar lo còdi]

Ligams extèrnes[modificar | Modificar lo còdi]

Nòtas[modificar | Modificar lo còdi]

  1. Tortolon https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5725104s/f138.item , p. 570-573
  2. 2,0 et 2,1 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes. Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 267
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 583