Haus

Aqueth article qu'ei redigit en gascon.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Vilatge d'Occitània
Haus
Haux
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
L'ostau de comuna
Armas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 44° 44′ 13″ N, 0° 22′ 15″ O
Superfícia 10,21 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
101 m
70 m
11 m
Geografia politica
País  Guiana Bordalés
Contrada Entre Duas Mars
Estat Bandièra de França França
Region
75
Novèra Aquitània
Departament
33
Gironda Escut de la Gironda
Arrondiment
332
Bordèu
Canton
3323
L'Entre duas Mars (Crion avant 2015)
Intercom
243301215
CC dau Crionés
Cònsol Romain Barthet-Barateig
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
833 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

851 ab.
Densitat 77,47 ab./km²
Autras informacions
Gentilici Hauxois (en francés)
Còde postal 33550
Còde INSEE 33201

Haus[1] (Haux en francés) es una comuna bordalesa [2] de Guiana, lingüisticament gascona, administrada per lo departament de Gironda de la region de Novèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Geografia[modificar | Modificar lo còdi]

Comunas a l'entorn.

Perimètre dau territòri[modificar | Modificar lo còdi]

Toponimia[modificar | Modificar lo còdi]

Las fòrmas ancianas son apud Fau, sense data, de vineis de Fau, sense data, parrochia de Hau, en 1273, Hau de Inter-duo-Maria, en 1273, parochia de Hau, en 1307-1317, cappella de Hau, en 1342, cappella de Fau, en 1361. La prononciacion seré [haws]. L'origina dau nom de Haus es lo mot gascon hau[3], dau latin fagus, que designa l'aubre, benlèu un aubre remarcable a l'origina. La prononciacion actuala es damb s finala[4], mès las atestacions medievalas, citadas per B. Boyrie-Fénié, son Fau (la letra f representava a l'escrit h gascona) e Hau. L's dau plural a ren d'estonable, que plan de comunas girondinas coneishan una fòrma plurala a valor de collectiu (lo nom dau vilatge au plurau representa los abitants e après i a confusion entre lo nom dau vilatge e lo daus abitants) [5].

Istòria[modificar | Modificar lo còdi]

Administracion[modificar | Modificar lo còdi]

Lista daus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2020 2026 Romain Barthet-Barateig   infirmèir
abriu 2015 2020 Nathalie Aubin LFI musiciana
junh 2014 genèir 2015 (demission) Édith Vannson    
març 2014 junh 2014 (demission) Franck Duthil    
junh 1995 2014 Bernard Le Gorec    
  1995      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Avant la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra dau canton de Crion; es adara dau canton de L'Entre-deux-Mers (en francés), donc de l'Entre Duas Mars.

Demografia[modificar | Modificar lo còdi]

modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 791, totala: 843

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
764 629 719 769 838 810 837 783 753

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
736 797 741 730 723 622 587 568 618

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
613 635 609 595 552 574 510 524 465

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
493
552
504
647
729
732
733
759
771
792
2009 2010
783
804
795
812
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | Modificar lo còdi]

Personalitats ligadas damb la comuna[modificar | Modificar lo còdi]

Veire tanben[modificar | Modificar lo còdi]

Ligams extèrnes[modificar | Modificar lo còdi]

Nòtas[modificar | Modificar lo còdi]

  1. Sit Toponimia occitana
  2. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9616679v/f82.item.zoom p. 70
  3. Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire Toponymique des Communes de Gironde, Institut occitan, Cairn, 2008, p. 166-167
  4. https://web.archive.org/web/20120315210757/http://toponimiaoc.webs.com/33gironda.htm, consultat lo 2 de mai 2015
  5. Miquèu Audoièr, Una solucion unica a un problèma doble : lo grop -ts, fonetica istorica e toponimia, Per Noste n°269, noveme-deceme de 2013, pp. 8-9