Coturas : Diferéncia entre lei versions
→Toponimia : error de persona |
Cap resum de modificació Balisas : Revertida cambiament per telefonet Modificacion per aplicacion mobila Modification avec l’application Android App rollback |
||
Linha 2 : | Linha 2 : | ||
{{Infobox vila occitana |
{{Infobox vila occitana |
||
| carta = oc |
| carta = oc |
||
| nom = |
| nom = Costuras |
||
| nom2 = ''Coutures'' |
| nom2 = ''Coutures'' |
||
| imatge = Coutures 78 Mairie.jpg |
| imatge = Coutures 78 Mairie.jpg |
||
Linha 29 : | Linha 29 : | ||
|}} |
|}} |
||
''' |
'''Costuras'''<ref>Toponimia Occitana ([[Institut d'Estudis Occitans]]) : IEO_BdTopoc : <nowiki>http://bdtopoc.org</nowiki></ref> (e non ''*Còuturas''<ref>[https://web.archive.org/web/20100726153246/http://toponimiaoc.webs.com/ Sit Toponimia occitana]</ref> fòrma inventada) (''Coutures'' en [[francés]]) es una [[comuna francesa|comuna]] deu [[Vasadés]] istoric, en [[Guiana]], lingüisticament [[gavach|maròta]] e benlèu [[gascon]]a, administrada per lo [[departament francés|departament]] de [[Gironda (departament)|Gironda]] de la [[region francesa|region]] de [[Novèla Aquitània]], <small>ancianament d'[[Aquitània (region)|Aquitània]]</small>. |
||
==Geografia== |
==Geografia== |
||
Linha 40 : | Linha 40 : | ||
Lo nom ven deu latin ''cultura'' e lo sens seré « tèrras cultivadas de bona cultura » segon [[Albèrt Dauzat|Dauzat]] <ref>Albert Dauzat, Charles Rostaing, ''Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France'', Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 224</ref>. [[Ernèst Negre|Negre]], citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, i vei lo plurau de l'occitan ''coltura'', vengut ''còutura'' e un sens que seré de « tèrra en cultura ». Jacques Astor, tanben citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, parla de l'ancian occitan ''coltura'', ''coutura'', emb una vocalizacion de ''l'' davant la dentala e d'un sens que seré de « tèrras cultivadas », de « tèrras en estat de cultura ». Pierre-Henri Billy, totjorn segon B. Boyrie-Fénié, comprend lo mot latin (medievau) coma las « grandas tèrras lauradas de la resèrva senhorala » <ref name=Boyrie-Fénié/>. |
Lo nom ven deu latin ''cultura'' e lo sens seré « tèrras cultivadas de bona cultura » segon [[Albèrt Dauzat|Dauzat]] <ref>Albert Dauzat, Charles Rostaing, ''Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France'', Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 224</ref>. [[Ernèst Negre|Negre]], citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, i vei lo plurau de l'occitan ''coltura'', vengut ''còutura'' e un sens que seré de « tèrra en cultura ». Jacques Astor, tanben citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, parla de l'ancian occitan ''coltura'', ''coutura'', emb una vocalizacion de ''l'' davant la dentala e d'un sens que seré de « tèrras cultivadas », de « tèrras en estat de cultura ». Pierre-Henri Billy, totjorn segon B. Boyrie-Fénié, comprend lo mot latin (medievau) coma las « grandas tèrras lauradas de la resèrva senhorala » <ref name=Boyrie-Fénié/>. |
||
Coma Negre, B. Boyrie-Fénié considèra que lo nom de la comuna ven deu gascon ''còuturas'', qu'a lo sens de « tèrras metudas en cultura » e descriu l'evolucion ''*culturas'' > ''*cuuturas'', per vocalizacion de ''-l'' avant la consonanta, > ''*còuturas'', per dissimilacion, puèi [ku'tyrə], per attraccion deu mot francés ''couture'' (eretèir deu latin vulgar ''*co(n)sutura'') <ref name=Boyrie-Fénié/>. La resolucion deu problèma es eleganta, mès lo problèma (en tot cas per aqueth '' |
Coma Negre, B. Boyrie-Fénié considèra que lo nom de la comuna ven deu gascon ''còuturas'', qu'a lo sens de « tèrras metudas en cultura » e descriu l'evolucion ''*culturas'' > ''*cuuturas'', per vocalizacion de ''-l'' avant la consonanta, > ''*còuturas'', per dissimilacion, puèi [ku'tyrə], per attraccion deu mot francés ''couture'' (eretèir deu latin vulgar ''*co(n)sutura'') <ref name=Boyrie-Fénié/>. La resolucion deu problèma es eleganta, mès lo problèma (en tot cas per aqueth ''Costuras'') es totalament imaginari. La fòrma de 1254, la sola qu'es pas en latin e donc qu'a una valor fonetica, representa una prononciacion qu'anóncia la que coneishèm, probablament [ko'tyrəs] (un pauc après la vocala pretonica passèt de [o] a [u]). Au sègle XIII, l'influéncia deu francés ''couture'' es improbabla. L'exemple deu mot ''cotèth'' (e pas ''*còutèth''), deu latin ''cultellu-'', sufís per far comprene que l'evolucion cap a [-ɔwt] de ''-ult'' pretonic es cap de briga una necessitat. De mèi, la toponimista, que coneish fòrt plan la gramatica istorica, a oblidat de verificar lo vocalisme de l'etime, qu'es ''cultūra'' : la vocala pretonica es donc una brèva e son evolucion romanica normala es en [o] : la dissimilacion supausada èra donc pas necessària. |
||
Lo nom de la comuna, confòrma a la sola atestacion en occitan, a las règlas de la fonetica istorica e a la generalitat deus toponimes semblables, es donc '''Coturas'''. |
Lo nom de la comuna, confòrma a la sola atestacion en occitan, a las règlas de la fonetica istorica e a la generalitat deus toponimes semblables, es donc '''Coturas'''. |
Version del 20 octobre de 2024 a 13.55
Vilatge d'Occitània |
Costuras
Coutures | ||
---|---|---|
L'ostau de comuna « la meria ». | ||
Geografia fisica | ||
Coordenadas | 44° 38′ 44″ N, 0° 01′ 47″ E | |
Superfícia | 3,4 km² | |
Altituds · Maximala · Mejana · Minimala |
105 m 39 m 17 m | |
Geografia politica | ||
País | Guiana Vasadés | |
Parçan | Entre Duas Mars | |
Estat | França | |
Region 75 |
Novèla Aquitània | |
Departament 33 |
Gironda | |
Arrondiment 333 |
Lengon | |
Canton 3332 |
Lo Reulés e las Bastidas (Montsegur avant 2015) | |
Intercom 243301546 |
Comunautat de las Comunas Ruralas de l'Entre Duas Mars | |
Cònsol | Valérie Hatron (2020-2020) | |
Geografia umana | ||
Populacion Populacion totala (2019) |
98 ab. 101 ab. | |
Densitat | 30,59 ab./km² | |
Autras informacions | ||
Còde postal | 33580 | |
Còde INSEE | 33139 |
Costuras[1] (e non *Còuturas[2] fòrma inventada) (Coutures en francés) es una comuna deu Vasadés istoric, en Guiana, lingüisticament maròta e benlèu gascona, administrada per lo departament de Gironda de la region de Novèla Aquitània, ancianament d'Aquitània.
Geografia
Toponimia
Las fòrmas ancianas son villa que vocatur Culturas, en 1087, Cotures, en 1254, de Culturis, en 1281, loci de Culturis, en 1361 [3].
Lo nom ven deu latin cultura e lo sens seré « tèrras cultivadas de bona cultura » segon Dauzat [4]. Negre, citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, i vei lo plurau de l'occitan coltura, vengut còutura e un sens que seré de « tèrra en cultura ». Jacques Astor, tanben citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, parla de l'ancian occitan coltura, coutura, emb una vocalizacion de l davant la dentala e d'un sens que seré de « tèrras cultivadas », de « tèrras en estat de cultura ». Pierre-Henri Billy, totjorn segon B. Boyrie-Fénié, comprend lo mot latin (medievau) coma las « grandas tèrras lauradas de la resèrva senhorala » [3].
Coma Negre, B. Boyrie-Fénié considèra que lo nom de la comuna ven deu gascon còuturas, qu'a lo sens de « tèrras metudas en cultura » e descriu l'evolucion *culturas > *cuuturas, per vocalizacion de -l avant la consonanta, > *còuturas, per dissimilacion, puèi [ku'tyrə], per attraccion deu mot francés couture (eretèir deu latin vulgar *co(n)sutura) [3]. La resolucion deu problèma es eleganta, mès lo problèma (en tot cas per aqueth Costuras) es totalament imaginari. La fòrma de 1254, la sola qu'es pas en latin e donc qu'a una valor fonetica, representa una prononciacion qu'anóncia la que coneishèm, probablament [ko'tyrəs] (un pauc après la vocala pretonica passèt de [o] a [u]). Au sègle XIII, l'influéncia deu francés couture es improbabla. L'exemple deu mot cotèth (e pas *còutèth), deu latin cultellu-, sufís per far comprene que l'evolucion cap a [-ɔwt] de -ult pretonic es cap de briga una necessitat. De mèi, la toponimista, que coneish fòrt plan la gramatica istorica, a oblidat de verificar lo vocalisme de l'etime, qu'es cultūra : la vocala pretonica es donc una brèva e son evolucion romanica normala es en [o] : la dissimilacion supausada èra donc pas necessària.
Lo nom de la comuna, confòrma a la sola atestacion en occitan, a las règlas de la fonetica istorica e a la generalitat deus toponimes semblables, es donc Coturas.
Istòria
Administracion
Demografia
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
212 | - | -
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | - | - | - | 183 | - | - | - | -
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | - | 140 | - | - | - | - | - | -
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
109 |
92 |
90 |
84 |
70 |
65 |
82 |
84 |
84 84 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2009 | 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
87 87 |
92 92 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fonts | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE |
- En 2019 la populacion qu'èra de 98 abitants.
Luecs e monuments
Personalitats ligadas damb la comuna
Veire tanben
Ligams extèrnes
Nòtas
- ↑ Toponimia Occitana (Institut d'Estudis Occitans) : IEO_BdTopoc : http://bdtopoc.org
- ↑ Sit Toponimia occitana
- ↑ 3,0 3,1 et 3,2 Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes. Gironde, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 127
- ↑ Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 224