Aqueste article qu'ei redigit en òc gascon.

Vaths de Bearn

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Salta a la navegació Salta a la cerca

Pagina d'ajuda sus l'omonimia Pels articles omonims, vejatz Vaths (omonimia).
Flag of Occitania (with star).svg Vilatge d'Occitània Blason Languedoc.svg

Vaths de Bearn
Baigts-de-Béarn

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Baigts-de-Béarn - Centrale hydroélectrique - 1.jpg
La centrau idroelectrica e sièjas
Geografia fisica
Occitania map (1).png
geolocalizacion
Coordenadas 43° 30′ 46″ N, 0° 50′ 14″ O
Superfícia 13,53 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
167 m
50 m
28 m
Geografia politica
País Bearn Armas de Bearn
Estat Bandièra de França França
Region
75
Navèra Aquitània
Departament
64
Pirenèus Atlantics Armas deu Departament deus Pirenèus Atlantics
Arrondiment
643
Pau
Canton
6429
Ortès e Tèrras deus Gaves e de la Sau (Ortès abans 2015)
Intercom
246401681
CC de Lac-Ortès
Cònsol Guy Pémartin
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
865 ab.
Evolucion de la populacion

887 ab.
Densitat 62,23 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 64300
Còde INSEE 64087

Vaths de Bearn[1] (Baigts-de-Béarn en francés) qu'ei ua comuna bearnesa deu canton d'Ortès. Qu'ei administrada peu departament deus Pirenèus Atlantics e la region de Navèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Geografia[modificar | modificar la font]

Comunas a l'entorn.

Toponimia[modificar | modificar la font]

La prononciacion qu'ei [batʃ]. Las fòrmas ancianas que son Baigs au sègle XIIIau, Baigx en 1318, Bags en 1343, Bachs en 1505, Batz cap a 1540, Vagtz en 1548, Baitz en 1582, Baigts (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau) [2].

Segon Dauzat, Vaths qu'ei la fòrma gascona deu latin vallis, medish sens [3].

Miquèu Grosclaude qu'arrefusa e completa l'explicacion deu Dauzat. Prumèrament lo nom qu'ei au plurau, pr'amor de la prononciacion [batʃ] e non dab un t palatalizat com au singular, segon la prononciacion locau. Segondament, se ved pas perqué lo nom seré « las vaths », d'abòrd n'i a pas qu'ua, la deu Gave de Pau; lo quite sens « la vath » que seré improbable, perqué lo lòc ei pas mei dens la vath que los autes. Que i a duas etimologias :

  • vallis qui a per sens « vath », mès tanben « cròs, en.honsament »;
  • vallum, « palissada, fortificacion ».

La significacion de vath qu'ei la sola improbabla [2].

Istòria[modificar | modificar la font]

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2014 2026 Guy Pémartin   agricultor
junh de 1995 2014 Christian Palette    
avant 1981 ? Charles Vidaucoste    
Totas las donadas son pas encara conegudas.

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 842, totala: 858
Picto infobox character.png

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
1 000 1 028 1 003

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
- - - - 893 - - - -

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
- - 806 - - - - - -

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
633



Cercar
739
795
799
802
820
2009 2010
805
823
811
829
Fonts
Base Cassini de l'EHESS (recercar) - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • En 2019 la populacion qu'èra de 865 abitants.

Lòcs e monuments[modificar | modificar la font]

Personalitats ligadas dab la comuna[modificar | modificar la font]

Véder tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas[modificar | modificar la font]

  1. Toponimia Occitana (Institut d'Estudis Occitans) : IEO_BdTopoc : http://bdtopoc.org
  2. 2,0 et 2,1 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 292-293
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 46