Vernadèths

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Salta a la navegació Salta a la cerca
Flag of Occitania (with star).svg Vilatge d'Occitània Blason Languedoc.svg

Vernadèths
Bernadets

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Mairie de Bernadets.jpg
La maison comuna
Geografia fisica
Occitania map (1).png
geolocalizacion
Coordenadas 43° 22′ 35″ N, 0° 17′ 16″ O
Superfícia 3,68 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
325 m
314 m
220 m
Geografia politica
País Bearn Armas de Bearn
Parçan Vic Vilh
Estat Bandièra de França França
Region
75
Navèra Aquitània
Departament
64
Pirenèus Atlantics Armas deu Departament deus Pirenèus Atlantics
Arrondiment
643
Pau
Canton
6423
País de Morlans e deu Montanerés (Morlans abans 2015)
Intercom
246401517
CC deu Nòrd-Èst Bearn (2017 ençà)
Cònsol Jean-Paul Vidailhet
(2020-2026)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
586 ab.
Evolucion de la populacion

595 ab.
Densitat 158,42 ab./km²
Autras informacions
Gentilici (en francés)
Còde postal 64160
Còde INSEE 64114

Vernadèths[1] o Vernadèts, dab un sufixe basco [2] (Bernadets en francés), qu'ei ua comuna bearnesa administrada peu departament deus Pirenèus Atlantics e la region de Navèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Geografia[modificar | modificar la font]

Comunas a l'entorn.

Toponimia[modificar | modificar la font]

La prononciacion qu'ei [berna'dɛts] (-s netament prononciada). Las fòrmas ancianas que son Bernedet cap a 1030, dens un tèxte latin, Bernadegs en 1385, Bernadegx en 1402, Bernadetz en 1538, Bernadets (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau) [2]

Segon Dauzat, lo nom qu'ei lo diminutiu deu nom [d'origina] germanica Bernat [3]. Lemoine, citat per Miquèu Grosclaude, qu'explica lo nom per vernet, en gascon, « lòc on i a vèrnhes »

Segon Miquèu Grosclaude, lo sufixe ei pas -ittum (> -et), pr'amor è ei drubèrt. Grosclaude qu'exclutz tanben lo sufixe -ellum (> èth), qui seré justificat sonque per la fòrma de 1385 [e la de 1402]; Grosclaude qu'argumenta ei un sufixe rare (?), qui a pas generalament un sens diminutiu e sustot qui no's pòt ajustar a un nom de persona. Que demora donc lo sufixe de tipe basco -tz, dab shiulanta. Que s'ajusta generalament a noms de vegetaus (mès a còps a noms de personas). Que i a ua ipotèsi antroponimica (derivat de Bernat) e ua ipotèsi vegetau, verneda e sufixe -ètz, mei sovent ajustat a un radicau vegetau qu'antroponimic. Generalament, los Bernadet que son ipocoristics de Bernat e los Bernadets (en francés, donc los Vernadèts) que son derivats de verneda. Mès la paronimia que devó jogar e crear confusions. Per acabar, Vernadèts qu'ei format de vèrn (arbo), -et (sufixe latin collectiu vegetau -etam) e ètz (sufixe locatiu basco), dab un sens globau de « lòc on i a vèrn(he)s » [2].

Istòria[modificar | modificar la font]

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2020 2026 Jean-Paul Vidailhet    
julhet de 2013 2020 Yvan Debosse    
març de 2008 junh de 2013 Gérard Soulier    
junh de 1995 2008 Jean Heuga    
  1995      
Totas las donadas son pas encara conegudas.

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 583, totala: 590
Picto infobox character.png


1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008




Cercar
Cercar
505
504
502
528
2009 2010
524
531
542
549
Fonts
Base Cassini de l'EHESS (recercar) - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | modificar la font]

Personalitats ligadas dab la comuna[modificar | modificar la font]

Véder tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas[modificar | modificar la font]

  1. Toponimia Occitana (Institut d'Estudis Occitans) : IEO_BdTopoc : http://bdtopoc.org
  2. 2,0 2,1 et 2,2 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 217-218
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 73