Alamans de Dròt

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Anar a : navigacion, Recercar
Flag of Occitania (with star).svg Vilatge d'Occitània Blason Languedoc.svg

Alamans de Dròt
Allemans-du-Dropt

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Allemans-du-Dropt Halle 2.jpg
Lo mercat cobèrt d'Alamans de Dròt.
Blason ville fr Allemans-du-Dropt 47.svg
Geografia fisica
Occitania map (1).png
geolocalizacion
Coordenadas 44° 37′ 40″ N, 0° 17′ 24″ E
Superfícia 6,4 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
89 m
39 m
33 m
Geografia politica
País Guiana Armas de Guiana
Parçan Agenés
Estat Bandièra de França França
Region
75
Nòva Aquitània BlasonNouvelleAquitaine.svg
Departament
47
Òlt e Garona Armas deu Departament d'Òlt e Garona
Arrondiment
472
Marmande
Canton
4717
Lauzun
Intercom
244700464
du Pays de Lauzun
Cònsol Émilien Roso
(2014-2020)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2013)
502 ab.
Evolucion de la populacion

ab.
Densitat 78,44 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 47800
Còde INSEE 47005

Alamans de Dròt, o Alemans de Dròt (veire la partida toponimia), foneticament [ale'maŋ de 'dro][1] (oficialament en francés Allemans-du-Dropt) es una comuna occitana d'Agenés[2], situada dins lo departament d'Òlt e Garona e la region de Novèla Aquitània.

Geografia[modificar | modificar la font]

Toponimia[modificar | modificar la font]

Bénédicte Boyrie-Fénié cita de las fòrmas ancianas : Alemannis (de ~), en latin, en 1164, Alemano (parrochia de ~), en latin, en 1259, Allamans (parrochia de ~), en occitan, a l'entorn de 1300, Alamans, Dalamans, en occitan, en 1307-1317, Alamans lo Velh, en occitan, en 1326, Alamant (capella de ~ lo Velh), en occitan, en 1326, Alemanis (de ~ Veteribus), en latin, en 1520, Allemans (Les ~), en français, al sègle XVII (mapa). Lo nom testimònia de la preséncia d'una colonia d'Alamans, a costat deu prumièr reiaume visigotic en Gàllia, près d'autres toponimes de sens etnic long de la vau de Dròt, çò qu'es l'indici d'una zòna estrategica entre Dròt e Garona : Romanha, Borgonhaga, Romanó (Romanor ?), comuna de Boissa, un autre Romanha (comuna de Montflanquin), Francó (Francor ?), comuna de Lobejac, França (comunas de Senta Denença, La Cauçada e Lausun, etc. Las colonias germanicas pòdon èstre de simplas garnisons emplegadas per l'armada romana e los noms datan probablament deu sègle V (segon P.-H. Billy) [3].

Dròt (que sèrv de determinant, oficialament dempuèi 1896) es un idronime prelatin, atestat Droth torrens en 1004, Drot en 1053, Droz en 1095. L'etime es benlèu la raiç *dora, present emb sas variantas dins Dordonha, Durença, Droma, Douro, o lo gallés *dúbreto, vengut de la basa idronimica dubro-, « aiga », que donèt *drob(e)to e Dròpt, o lo gallés *Drŭtā, « rapide » (de druna, meteis sens [4],[5],[6]. Precisem que si Xavier Delamarre explica Dròt per *Drŭtā, « rapide », lo riu, nascut près de Montpasièr e non pas dins las montanhas, es remarcablament lent.

Nòtas sus la fixacion del nom : Alamans o Alemans ?[modificar | modificar la font]

Los elements d'informacion son contradictòris. La fòrma causida per Bénédicte Boyrie-Fénié es Alemans de Dròt e correspond a la prononciacion [ale'maŋ de 'dro], mès se sap pas s'es una prononciacion constatada (l'occitan es localament en maissant estat de conservacion) o supausada. La grafia de B. Bénédicte Boyrie-Fénié es represa per lo site top'Òc [7], çò qu'a pas la mendre importància (es un site d'enregistrament, en cap de cas un site scientific). Aquò empacha pas de constatar que si las fòrmas ancianas en latin son en Ale-, las en occitan son en Ala-, çò qu'es probablament pas un azard (veire lo meteis fenomèn a Talança, un cas pus simple perqué la fòrma autentica, Talança, es conservada). Aquò sembla un paradòxe, perqué la tradicion istorica tracta d'abòrd deu pòble deus Alamanni, mès en realitat lo nom foguèt camjat en Alemanni dins los tèxtes. Ala/emans es en marge de la Petita Gavachariá, çò qu'a benlèu influït sus la prononciacion. Es donc dificile de conclure : Alamans a per eu l'autenticitat istorica, e - qui sap ? - aquela fòrma culta au començament deu sègle XXI serà benlèu la que la cultura occitana gardarà, si es pas corregida en Alemans.

Istòria[modificar | modificar la font]

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
1995 2001      
2001 2008 Robert Polèse    
2008 2014 Jean-Pierre Domec   mètge
2014 2020 Émilien Roso    
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra del canton de Lausun; es ara del canton de Le Val du Dropt (en francés), donc La Vau de Dròt.

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 502, totala:
Picto infobox character.png
1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
765 491 620 710 731 735 712 717 706
1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
704 690 678 672 664 664 667 628 704
1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
692 675 678 573 556 585 557 565 560
1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
569
537
536
455
455
447
457
463
470
485
2009 2010
477
492
481
496
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • 2013 : 502 abitants (ab/km²)

Luòcs e monuments[modificar | modificar la font]

Personalitats ligadas amb la comuna[modificar | modificar la font]

Véser tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas[modificar | modificar la font]

  1. Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Lot-et-Garonne, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2012
  2. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b77101733/f1.item.zoom
  3. Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Lot-et-Garonne, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2012
  4. Bénédicte Boyrie-Fénié, Dictionnaire toponymique des communes, Lot-et-Garonne, ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2012
  5. Chantal Tanet et Tristan Hordé, Dictionnaire des Noms de Lieux du Périgord, ed. Fanlac, segonda edicion, 2000, P. 141
  6. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la Langue gauloise, ed. Errance, 2003, p. 150
  7. http://www.locongres.org/oc/aplicacions/top-oc/topoc-recerca/