Lespièla

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Vilatge d'Occitània
Lespièla
Lespielle
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 43° 28′ 27″ N, 0° 08′ 35″ O
Superfícia 7,11 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
308 m
170 m
158 m
Geografia politica
País Bearn Armas de Bearn
Contrada Vic Vilh
Estat Bandièra de França França
Region
75
Navèra Aquitània
Departament
64
Pirenèus Atlantics Armas deu Departament deus Pirenèus Atlantics
Arrondiment
643
Pau
Canton
6418
Tèrras deus Luis e Tuquets deu Vic Vilh (Lenveja abans 2015)
Intercom
246401632
CC deu Nòrd-Èst Bearn (2017 ---->)
Cònsol Bernard Marchenay
(2014-2020)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2019)
150 ab.
Evolucion de la populacion
Evolucion de la populacion

153 ab.
Densitat 20,11 ab./km²
Autras informacions
Gentilici (en francés)
Còde postal 64350
Còde INSEE 64337

Lespièla[1] (Lespielle en francés) qu'ei ua comuna bearnesa administrada peu departament deus Pirenèus Atlantics e la region de Navèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.

Geografia[modificar | Modificar lo còdi]

Comunas a l'entorn.

Toponimia[modificar | Modificar lo còdi]

Germenau[modificar | Modificar lo còdi]

La prononciacion qu'ei [jerme'naw]. Las fòrmas ancianas que son Germenau en 1385, Germanau au sègle XIVau, Germenaut en 1683, Germenaud (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Lespielle-Germenaud-Lannegrasse [en 1833], a la data de la fusion de las tres comunas [2] (lo nom actuau de la comuna qu'ei Lespielle despuish 1978).

Per Dauzat, Germenau, qu'ei un lòc fertile, on lo blat e vien plan, o benlhèu lo nom latin d'òmi Germinius dab lo sufixe -avum [3].

Miquèu Grosclaude qu'aima mei la prumèra explicacion de Dauzat, deu latin germen, « gèrme, brot », e sufixe qualitatiu -alem. Grosclaude que causeish lo sens de « lòc erbós, germós », segon aqueth darrèr adjectiu [2]. Grosclaude s'explica pas sus la conservacion de -n- intervocalica. Justament, Jacques Boisgontier, dens la soa recension deu Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, que constata lo vèrbe germiar ei la fòrma bearnesa e gascona qui correspón a l'occitan centrau germenar[4]. Que i a benlhèu totun la possibilitat de supausar lo territòri èra poblat de bascos (tanlèu la segonda mieitat deu sègle VI) pendent lo periòde d'amudiment en gascon de -n- intervocalica.

Lanagrassa[modificar | Modificar lo còdi]

La prononciacion qu'ei [lane'grasɔ]. Las fòrmas ancianas que son Lanagrassa au sègle XI, Lane-Grase en 1385, Lanegrace en 1538, Lanegrasse (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Lespielle-Germenaud-Lannegrasse [en 1833], a la data de la fusion de las tres comunas [5] (lo nom actuau de la comuna qu'ei Lespielle despuish 1978).

Lanagrassa qu'a un nom transparent, « lana fertila », motivat per la preséncia dens ua plana alluviau. A despieit de la prononciacion, Grosclaude que causeish d'escríver Lanagrassa [5],[6].

Lespièla[modificar | Modificar lo còdi]

La prononciacion qu'ei [les'pjɛlɔ]. Las fòrmas ancianas que son Lespiele en 1385, Laspiele en 1402, Lespiela en 1538, Laspiela en 1540, Lespielle (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Lespielle-Germenaud-Lannegrasse [en 1833], a la data de la fusion de las tres comunas [7] (lo nom actuau de la comuna qu'ei Lespielle despuish 1978).

Per Dauzat, Lespièla que vien probablament deu latin spinella, lòc brostassut [8].

Miquèu Grosclaude qu'explica l'explicacion de Dauzat ei pas acceptabla foneticament. L'evolucion regulara que mia a *espièra e non pas espièla. Un ligam dab pièla que pausa problèmas de sens. Lo nom que demora escur [7].

Istòria[modificar | Modificar lo còdi]

Las comunas de Germenau e de Lanagrassa qu'estón aplegadas dab Lespièla en 1833, dab lo nom oficiau de Lespielle-Germenaud-Lannegrasse, Lespielle en 1978 [9]. La glèisa e lo nom de Germenau qu'an dispareishut de la mapa despuish las annadas 50.

Administracion[modificar | Modificar lo còdi]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març de 2008 2020 Bernard Marchenay    
2001 2008      
Totas las donadas son pas encara conegudas.

Demografia[modificar | Modificar lo còdi]

modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 143, totala: 144


1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008




Cercar
Cercar
159
150
141
143
2009 2010
132
134
125
127
Fonts
Base Cassini de l'EHESS (recercar) - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | Modificar lo còdi]

Personalitats ligadas dab la comuna[modificar | Modificar lo còdi]

Véder tanben[modificar | Modificar lo còdi]

Ligams extèrnes[modificar | Modificar lo còdi]

Nòtas[modificar | Modificar lo còdi]

  1. Toponimia Occitana (Institut d'Estudis Occitans) : IEO_BdTopoc : http://bdtopoc.org
  2. 2,0 et 2,1 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 164
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 397, a Lespielle
  4. https://www.persee.fr/doc/onoma_0755-7752_1992_num_19_1_1146_t1_0264_0000_2
  5. 5,0 et 5,1 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 167
  6. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 397, a Lespielle
  7. 7,0 et 7,1 Michel Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, Escòla Gaston Febus, 1991, p. 164
  8. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 397, a Lespielle
  9. http://cassini.ehess.fr/fr/html/fiche.php?select_resultat=19295