Utilizaire:Briantin de Montrei/Incubator
http://www.geocities.ws/diaspora.occitana/MA_18_EUA_Exil_economic.htm
compositors barròcs del Miègjorn
[modificar | Modificar lo còdi]- fr:Jacques de Gouy actiu e Ambrun e a París
- fr:Antoine Lardenois parisenc actiu en Occitània, Aguiaina, e Arpitània, mòrt a Dacs.
- fr:Philibert de Lavigne en servici del comte d'Aient?
- fr:J. C. dit Perdigal, escaisnom occitan
Aguiaina
[modificar | Modificar lo còdi]- fr:Louis Grénon (plan actiu en Occitània)
- fr:Pierre de La Garde
- fr:Jean Mignon ???
Bascoat
[modificar | Modificar lo còdi]Berric
[modificar | Modificar lo còdi]- fr:François Bourgoing (chantre)
- fr:François Dufaut
- fr:A. Fleury
- fr:Pierre Lauverjat [L’Auvergat, Lauvergat]
- fr:Nicolas Pacotat
- [[:fr:
- [[:fr:
- [[:fr:
- [[:fr:
- [[:fr:
- [[:fr:
- [[:fr:
compositors d'opèra occitans
[modificar | Modificar lo còdi]Léopold Aimon • Pierre Ancelin
Marc Gauer. Histoire & généalogie de la famille Pelet et de ses alliances.
https://roglo.eu/roglo?lang=fr;m=TT;sm=S;p=d%27Al%C3%A8s
- Raimon I "lo Crosat"
- Bermond I Pelet
- Bernat II Pelet
- Bertran de Pelet
- Raimon II de Pelet
- Bernat III de Pelet
- Bernat IV de Pelet
- Pèire I de Pelet
- Raimond III (de) Pelet (-1315/8)
- Raimond IV (de) Pelet (-1347/8)
- Bernat V (de) Pelet (-1402)
- Gui "Guiòt" (de) Pelet (1347-debuta de 1446)
- Antonieta (-ap. jun 1468), m. Jean de Châteauneuf-Randon
La pistòla (var. pistola)[1] foguèt inicialament utilizada en italian e francés per indicar lo doblon espanhòl, e èra tanben una pèça de 6,76 g d'aur de 22 carats. La moneda de la meteissa valor conia en Itàlia amb lo nom de doppia (pistola mai rarament), quitament s'es realizada en França amb lo loís d'aur (pistolet mai rarament). Lo pistolet èra tanben connectat a un autre estat, e foguèt cambiat pel nom de la moneda francesa.
La pistole est une appellation qui servait, en français, à qualifier notamment certaines pièces d'or émises d'abord en Italie et en Espagne à partir du XVIe siècle.
Un détenu en prison était dit « à la pistole » lorsqu'il payait pour avoir des conditions d'emprisonnement plus douces : cellule particulière, draps propres, livres, meilleure nourriture.
Pistola es el nombre italiano dado a una moneda de plata española usada en 1537; era el doble de un escudo, moneda de oro. También se dio ese nombre al luis de oro de Juan XIII y a otras monedas de oro europeas con un valor similar a la moneda española. Una pistola equivalía aproximadamente a diez libras francesas.1
Pistola (in francese pistole) era inizialmente il nome usato in italiano e francese per indicare il doblón spagnolo, detto anche escudo de a dos era una moneta di 6,76 g d'oro a 22 carati. Le monete di ugual valore coniate in Italia presero il nome di doppia (pistola più raramente), mentre quelle realizzate in Francia furono chiamate louis d'or (più raramente pistole e pistolet). La pistola fu coniata anche da altri stati, che mutuarono il nome dalla moneta francese.[1][2] ......................................... (they've got regional examples!)
Pistole is the French name given to a Spanish gold coin in use from 1537; it was a doubloon or double escudo, the gold unit. The name was also given to the Louis d'Or of Louis XIII of France, and to other European gold coins of about the value of the Spanish coin.[1] One pistole was worth approximately ten livres or three écus, but higher figures are also seen.[2]
Originas del nom
[modificar | Modificar lo còdi]La derivacion es incèrta; lo tèrme pòt venir del chèc píšťala ("fiulet", un tèrme per un canon de man), de la vila italiana de Pistòia, o del tèrme italo-espanhòl piastola significant piccola piastra:[2][3] "pichòta pèça", d’aquí, benlèu, e per corrupcion, lo mot piastra.[4] Segon d'unes, èra a l'origina grafiada pistolet e s'originèt dins l'argòt militar, e a probablament la meteissa racina que pistolet.[5][6][7] Segon d'autres, lo ligam amb lo mot "pistolet" es pas establit.[4]
Dato il valore di doppio escudo era chiamata anche doblone, onza de oro, peso duro de oro; la doppia pistola era chiamata "quadrupla" o "quadrupet".
Istòria
[modificar | Modificar lo còdi]Inizialmente fu usato in Francia per indicare le nuove monete d'oro spagnole e poi il nome fu dato al Louis d'Or di Luigi XIII di Francia. Una pistole valeva inizialmente dieci livre.[2]
Con il termine di pistolet veniva indicata la mezza pistole coniata nel XVII e XVIII secolo.[3]
Nel 1689 il valore della moneta d'oro era diventato di 11 livre e 12 sou. In seguito divenne una moneta di conto dal valore di 10 livre. Si usava l'espressione "être cousu de Pistoles"[8] nel senso di essere ricco sfondato.[2]
Nel romanzo di Dumas I tre moschettieri, ambientato negli anni 1620 si apprende che 35 pistole e 20 corone facevano 465 livre.
La zecca di Besançon emise dal 1537 al 1579 delle pistole dal valore di un doppio ducato, assieme a delle doppie a quadruple pistole. Nella stessa sede furono coniate nel 1654 con il nome di pistolet delle monete d'oro che recavano il busto di Carlo V. L'imperatore aveva infatti concesso alla città il diritto di coniare moneta e quindi tutte le monete di questa zecca recavano sempre il busto dell'imperatore, anche dopo la sua morte.
Una delle prime emissioni fu quella del duca Carlo III di Lorena (1545-1608) dal 1587 assieme ai pezzi da mezza, doppia e quadrupla pistola. Era anche chiamata écu pistolet o pistola di Nancy. La pistola di Carlo aveva lo stemma al dritto e la croce di Gerusalemme al rovescio.[2]
Fu coniata fino al 1709.
Dans le royaume de France, en tous les cas, le terme désigna de façon certaine l'écu d'or espagnol ou « doublon » (doblón), une grosse pièce donc. Ce terme se rencontre dans de très nombreux écrits rédigés entre le XVIe et le XIXe siècle, entre autres dans la littérature qui met en scène des pirates et des corsaires. La pistole y devient, dans l'intervalle, une unité de compte, assez informelle, entre la fin du XVIIe et le début du XVIIIe siècle ; elle est l'équivalent d'un louis d'or de 10 livres tournois. Une double pistole était appelée quadrupla, en français : un « quadrupet ». Ont été produits sous le règne de Lous XIV des poids monétaires aux armes de France indiquant « 1 pistol », et pesant 6,72 g (cf. ci-contre)2.
The coin appears repeatedly in Dumas' fiction. He has his character state, in The Three Musketeers set in the 1620s, that one hundred pistoles were worth a thousand livres tournois when Athos bargains for the horse he takes to the battle of La Rochelle.[12] It was also referred to by Raphael Sabatini; who wrote 'swashbuckling' tales of the 17th and 18th centuries; in his book, St Martin's Summer. The coin gave its name to the town of Trois-Pistoles, Quebec, where according to local legend an explorer lost a goblet worth three pistoles in the river.[13]
En la novela Los tres mosqueteros, de Alexandre Dumas, cuya acción transcurre en la década de 1620, cuando Athos negocia por un caballo para ir al Asedio de La Rochelle, se muestra que 100 pistolas equivalen a mil libras de Tours.2 Como tres libras equivalían a un escudo francés, cien pistolas eran 333,3 escudos franceses. Esta moneda dio nombre a la ciudad de Trois-Pistoles en Quebec, donde según la leyenda local, un explorador perdió en el río una copa que valía tres pistolas.4
En Occitània, la pistòla èra encara usitada al sègle XIX en Gasconha (notadament en Bearn) e Auvèrnhe, valant 10 francs o 10 liuras.[9][10][1]
Modèl:Coin image box 1 double In Italia il nome fu dato ad una moneta d'oro coniata a Genova dal valore di 50 lire genovesi. Questa moneta circolava a Roma per un valore di 8 scudi romani e 6 baiocchi.
Pistole furono coniate a Modena dai duchi di Modena e Reggio Cesare d'Este nel 1608, Francesco I nel 1631 e Alfonso IV nel 1660.[2][11]
La moneta di Cesare pesava 6,33 grammi ed aveva al dritto il ritratto del duca e la legenda CESAR DVX MVT REG C. In esergo "L S" le iniziali dello zecchiere Lodovico Salvatico. Al rovescio era raffigurata la Pazienza stante con la legenda OMNIA VINCIT[11]
La pistola di Francesco pesava 6,50 g e quella di Alfonso 3,22.[2]
Le vecchie doppie di Parma erano chiamate pistole ancora nel XIX secolo, mentre col nome di pistole papali o di Roma si indicavano nello stesso periodo i doppi zecchini o doppi scudi d'oro coniati da Pio VI e Pio VII.[2]
Prese il nome di pistola la moneta dei Savoia da 24 lire, detta anche "doppia di Piemonte"
In molti stati della Germania settentrionale e centrale la pistola fu la principale moneta aurea durante il XVII e la prima metà del XIX secolo.[3]
"Pistole" era il nome con cui veniva chiamata la moneta da d'oro dal valore di 5 talleri e doppia pistola era la moneta da 10 talleri.
La prima Pistole fu coniata in Prussia nel 1737; spesso erano anche chiamate con il nome del sovrano ad imitazione del Luis d'or; quindi Friedrich d'or, Georg d'or, Jérôme d'or o Karl d'or.
In Baviera fu chiamata Pistole la Karolin o Karldor, una moneta coniata dall'allora principe Carlo Alberto (1726-1745) ad imitazione del Louis d'or francese.[3] Valeva 10 fiorini. Fu coniata anche nel Palatinato sotto il principe elettore Carlo Filippo[3]
En royaume de Prusse, on ne mit à frapper au XVIIIe siècle des pièces d'or d'une valeur de 5⅔ de thalers, en référence à la pistole espagnole et au louis d'or de France : cette monnaie fut appelée frédéric d'or, car il figurait le profil du roi Frédéric de Prusse3.
A small number of gold pistoles and double pistoles were minted in Ireland in 1646, during the Irish Confederate Wars and the reign of Charles I. James Butler, 1st Duke of Ormond authorised the issue in order to prevent troop defections, as there was a shortage of silver coins for paying soldiers. The coins had an approximate value of 13 shillings (26 s. for the double pistole); they are today worth over £65,000, as only eleven examples are known to survive.[6][7] They are the only gold coins ever struck in Ireland, except for a small number of proof and ECU issues.[8] The pistole weighed 103 grains (6.67 grams; 0.215 troy oz) while the double pistole was 206 grains (13.35 grams; 0.429 troy oz); the fineness was 19 karat.[9] The coins (also called "pieces" or "pledges") did not bear any royal symbols, simply their weight (4 dwt 7 gr, or 8 dwt 14 gr) on both sides.[10]
In Irlanda ci fu una moneta con questo nome. Fa parte delle Inchiquin money. le moneta di necessità coniata durante la ribellione irlandese del 1641, che prendono il nome da Murrough O'Brien, lord di Inchiquin, che aveva il comando delle truppe protestanti periodo 1642-1647. Se ne conoscono pochissimi esemplari individuati solo nel XIX secolo.[12] Sono le uniche monete d'oro conosciute che siano state coniate in Irlanda.[12]
Modèl:MonedaOccitana
[modificar | Modificar lo còdi]What a MESS!
So we have the general medieval Carolingian/French system. But then we have local variations. But Occitania also includes Aran, bits of Navarre, Provence, the Valleys, etc. Regions which weren't under French control traditionally, and either had their own currencies or shared with their larger neighbors.
So do we divide it by NAME (LOCAL, LOCAL, LOCAL, LOCAL)? By MONETARY SYSTEM? (K. OF FRANCE: SOL, DENIER, FRANC, ETC.; V. OF BEARN; ETC.)?
- moneda francesa: francesa, double tournois, liard, gros blanc, gros tournois, 1/5 escut, franc, escut, loís
- Moneda bearnesa, "morlans": dinèr, escut, liura, malha, sòu
- Moneda navarresa: sanchet
- Moneda provençala, "coronats/-adas": denièr, liura, reiau d'aur, sòu
- Moneda tolosana, "tolzans":
Edat Revolucionària:
- Moneda francesa
- Moneda espanhòla
Abans l'Eurò:
- Moneda francesa: franc francés ()
- Moneda espanhòla: pesseta
Podètz crear aquesta sospagina per fin de documentar aqueste modèl adeqüatament.
article biografic
[modificar | Modificar lo còdi]
|
Fonts
[modificar | Modificar lo còdi]Nòtas
[modificar | Modificar lo còdi]Referéncias
[modificar | Modificar lo còdi]- XX Aqueste article es parcialament o en totalitat eissit d’una traduccion de l’article de Wikipèdia en Modèl:Nom lenga/XX intitolat « XXXXXXXX ».
- ↑ 1,0 et 1,1 Mistral, Frederic. Lou Tresor dóu Felibrige (TDF).
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 et 2,6 Martinori: La moneta...
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 et 3,4 Klütz: Münznamen...
- ↑ 4,0 et 4,1 « Pistole », base lexicographique du CNRTL.
- ↑ Brachet, Auguste. «An Etymological Dictionary of the French Language». Clarendon Press, April 8, 1878.
- ↑ An Etymological Dictionary of Modern English. Courier Corporation, July 18, 2012. ISBN 9780486122861.
- ↑ Concise English Dictionary. Wordsworth Editions, July 5, 1993. ISBN 9781840224979.
- ↑ letteralmente "Essere cucito di pistole"
- ↑ Modèl:Títol=Dictionnaire Occitan-Français
- ↑ Lespin, Vastin. Dictionnaire béarnais ancien et moderne. Hamelin frères, 1887.
- ↑ 11,0 et 11,1 Crespellani: Zecca...
- ↑ 12,0 et 12,1 Error de citacion : Balisa
<ref>
incorrècta ; pas de tèxte per las referéncias nomenadasGrueber
.
Bibliografia
[modificar | Modificar lo còdi]Veire tanben
[modificar | Modificar lo còdi]Articles connèxes
[modificar | Modificar lo còdi]Ligams extèrnes
[modificar | Modificar lo còdi]Modèl:Portal XXXX | Modèl:Portal XXXX |
Agadés
[modificar | Modificar lo còdi]Comtat d'Agadés
[modificar | Modificar lo còdi]Lo comtat d'Agadés es sovent mencionat, mas un comte d'Agadés es pas mencionat qu'un sol còp. Los istorians supausan que los avesques aurián aquerit lo poder temporal sul comtat, en l'exercissent pel mejan dels vescomtes d'Agde-Besièrs.[1]
Lista dels comtes d'Agadés
[modificar | Modificar lo còdi]- Apollòni, sègle IX[1]
Vescomtat d'Agadés
[modificar | Modificar lo còdi]Lo vescomtat d'Agde, o d'Agadés, foguèt una entitat politica que nasquèt al sègle X. En 993, lo vescomtat passèt a las mans dels comtes de Carcassona, en 1067 als vescomtes d'Albi e de Nimes e en 1187 a l'avesque d'Agde. En 1271, venguèt una possession de la corona francesa coma mantes autres territòris occitans de l'ostal de Tolosa.
Lista dels verscomtes d'Agadés
[modificar | Modificar lo còdi]Nom | maridat a | enfants | Longevitat | Titulari | Nòtas |
---|---|---|---|---|---|
Rainard I | maridat a | enfants | longevitat | titulari | |
Boson | maridat a | enfants | longevitat | titulari | |
Teudon [cawiki Teude] | maridat a | enfants | longevitat | titulari | |
Audon | maridat a | enfants | longevitat | titulari | |
Guilhèm I | maridat a | enfants | longevitat | titulari | |
Rainard II | maridat a | enfants | longevitat | titulari | |
Guilhèm II | maridat a | enfants | longevitat | titulari | |
Garsenda | maridat a | enfants | longevitat | titulari | |
Bernat Aton I (filh, IV Trencavèl)[1] |
maridat a | enfants | longevitat | 1082-1129 | vescomte de Carcassona, Rasés, Agde, Albi e Nimes. |
Rogièr de Besièrs (filh)[1] |
{28 abr 1139} Bernarda de Comenge (?-ap.1250)[1] |
?-12 ago 1150[1] | ?-12 ago 1150[1] | Bernarda es filha del comte Bernat I de Comenge. | |
Ramond Trencavèl de Besièrs (fraire)[1] |
maridat a | enfants | ?-15 oct 1167[1] | ?-15 oct 1167[1] | |
Bernat Aton II (filh, V Trencavèl) |
maridat a | enfants | ?-1159? | ?-1159? | |
Bernat Aton III (filh, VI Trencavèl) |
maridat a | enfants | longevitat | 1159-ap.1214 | |
Nom | maridat a | enfants | longevitat | titulari |
etc.
- Boson c. 880-900
- Adelaïda vescomtessa de Besièrs c. 900-?
- Teude (filh) ?-936
- Jonus (filh) 936-960
- Reinard II (filh) 960-967
- Guilhèm I (filh) 967-994
- Garsenda (filha) 994-1034
- Guilhèm de Carcassona (filh) 1034
- Pèire I (II de Carcassona) 1034-1059
- Rogèr I (III de Carcassona) 1059-1067
- Ramond I (II de Carcassona) (filh de Guilhèm) 1067-1068
- Garsenda, Adelaïda, Ermengarda, comtesses de Carcassona e Rasés 1068-1069
- Ermengarda de Carcassona (a Besièrs e Agde) 1069-1101
- Bernat Aton I (filh, IV Trencavèl) 1082-1129 (vescomte de Carcassona, Rasés, Agde, Albi e Nimes)
- Bernat Aton II (filh, V Trencavèl) 1129-1159
- Bernat Aton III (filh, VI Trencavèl) 1159-1214
- Simon de Montfòrt 1214-1218
- Amauric de Montfòrt 1218-1224
- Ramond II Trencavèl 1224-1227
- A França 1227-1240
- Ramond II Trencavèl 1240-1247
- cedit a la corona francesa 1247
Tria de linhatges incomplèta
[modificar | Modificar lo còdi]La tria de linhatges incomplèta / tria de linhatge incomplèta
en:Incomplete lineage sorting fr:Tri de lignées incomplet
Exemples
[modificar | Modificar lo còdi]Okay, the German, French & English pages all divide it up into the same groupings, BUT the French has some groupings (appears they split German Frisia & Lower-Elbe) and the German some info the others don't. Let's see...
Frisa e Bas Elba
[modificar | Modificar lo còdi]OC
FR
[[Fichier:Ostfriesland um 1300.png|vignette|280px|Carte de la Frise orientale et de ses partitions au début du sègle xiv.]] Les Bauernrepubliken se sont particulièrement développées en Frise, expression directe de l'idéal de liberté frisonne. On cite tout particulièrement le cas de la péninsule de Butjadingen[2], de la région de Stadland, du pays de Stedinge Modèl:Incise et du pays de Wursten Modèl:Incise tous les quatre en Basse-Saxe actuelle, ainsi que la Dithmarse, aujourd'hui arrondissement de Dithmarse en Schleswig-Holstein. Toutes ces zones côtières étaient régulièrement sujettes aux inondations de grandes envergures Modèl:Incise, ce qui poussait leurs habitants à se réunir pour construire ensemble des digues et garantir leur entretien, actions garantissant la survie de leurs communautés. De la même manière, la conquête de terres arables se faisait au prix d'entreprises de colonisation mobilisant les forces de la communauté.
DE
Der Begriff Bauernrepublik wird vor allem auf einige Siedlungsgebiete der Friesen und Sachsen bezogen und als Verwirklichung des Ideals der Friesischen Freiheit gesehen. Beispiele sind in Butjadingen,[3] im Stadland, in Stedingen,[4] im Land Wursten und Land Hadeln sowie in Dithmarschen zu finden. Alle genannten Gebiete waren dadurch gekennzeichnet, dass das Land ständig durch Überflutungen gefährdet war, gegen die in Gemeinschaftsarbeit Deiche errichtet wurden und instand gehalten werden müssen.
Die Siedlungsgebiete der Friesen und Sachsen waren typischerweise dadurch gekennzeichnet, dass eine lokale Selbstverwaltung von Dörfern durch eine Selbstverwaltung auf der Ebene von Landschaften ergänzt wurde. Das Kirchspiel war das Zentrum des alltäglichen Lebens und schöpfte daraus seine Selbständigkeit. Das Bindeglied zur Landesgemeinde bildete das mehrere Kirchspiele umfassende „fiardandel“, das Landesviertel. In den Landesvierteln, die weitgehende Selbstständigkeit genossen, setzten sich die alten Schulzensprengel der Zeit bis zum Anfang des 13. Jahrhunderts (sog. Asegenzeit) fort: aus dem schelta bzw. bonnere (der die Leitung der Schulzensprengel innehatte) ist der orator, kok (= Sprecher) oder hodere (Hutträger), im westerlauwerschen Friesland der grietmann geworden. Die Landesviertel umfassten 12 Kluften. Da sich eine Bauernschaft aus drei Kluften zusammensetzte, bestand ein Landesviertel aus vier Bauernschaften. Die Bauernschaften bestanden ihrerseits aus sogenannten „Fründschoppen“ (Geschlechterverbänden).[5] Zur Bildung von Provinzialständen oder Landtagen mit politischen Einheiten, die diesen Organisationen zugeordnet gewesen wären, kam es in aller Regel nicht, solange die Selbstverwaltungen hinreichend lebens- und widerstandsfähig waren.[6]
(Rustringa)
Der ursprüngliche Typus der Bauernrepublik blieb am längsten in den abgelegenen Gebieten „jenseits der Jade“ und nördlich ausgedehnter Moore an der Mündung der Weser erhalten. Dort regierten lange Zeit gewählte „Redjeven“, die Gericht hielten und über Recht und Ordnung wachten.[7] Grundlage des Wirkens der rüstringischen Redjeven war das Asegabuch.
[[Datei:Sachs1234.jpg|miniatur|Historische Darstellung der Schlacht bei Altenesch, wo 1234 die Stedinger besiegt wurden]] [[Datei:Hartwarder Landwehr Gedenkstätte.JPG|miniatur|Gedenkstätte an der Hartwarder Landwehr, wo 1514 die Rüstringer Friesen ihre Freiheit verloren]] Das Amt der Redjeven war Ausdruck der ausgeprägten Entwicklung der Landesgemeinden im 13. Jahrhundert. Der Vertrag, der von der Stadt Bremen mit Rüstringen 1220 geschlossen wurde, erwähnte erstmals ein kollegiales Organ als leitende Institution der Landesgemeinde: die „sedecim coniurati de terra“, die sechzehn „Geschworenen des Landes“. Die Bezeichnung „coniurati“ oder „consules“ wird in den lateinischen Quellen, diejenige von den redieven, den Ratgebern dagegen in den friesischen Texten verwandt. Das Amt wechselte jährlich, sei es durch Wahl oder „Umgang“ von einem Hof zum anderen; es war Teil einer genossenschaftlichen Verfassungsstruktur mit der Gemeinde als maßgebender Instanz.[8]
(Frisa orientala e Frisa occitentala)
Die Freien Bauernrepubliken gingen teils am Machtstreben der eigenen Großbauern und Häuptlinge[9], teils an dem benachbarter Territorialherren zugrunde.[10] Die gesellschaftlichen Verhältnisse innerhalb der einzelnen Bauernrepubliken und zwischen ihnen waren nämlich keineswegs durch eine umfassende Harmonie gekennzeichnet: Für das Friesland im Mittelalter war es typisch, dass das Land in eine ganze Reihe kleiner Bauernrepubliken zerfiel, die untereinander vielfach verfeindet waren. Heiraten, Erbschaften und Fehden hatten eine „natürliche Auslese“ der Gutsherren zur Folge, wodurch sich die Hoheitsrechte in der Hand von „Häuptlingen“ konzentrierten. So wurden die verschiedenen Bauernrepubliken in Ostfriesland (und zeitweise Westfriesland) unter den Häuptlingen aus dem Hause Cirksena im 15. Jahrhundert geeint. Unter Ulrich I von Cirksena wurde Ostfriesland 1464 Reichsgrafschaft. Westfriesland fiel in dieser Zeit an Burgund und schied endgültig 1648 im Verbund der Niederlande aus dem Reich aus.
(Brèma e Oldenborg)
Nach zwei Kriegen waren 1234 nach der Schlacht bei Altenesch die Stedinger dem Bremer Erzbischof und dem Oldenburger Grafen unterworfen, die Bremer Kirchenfürsten unterwarfen auch Kehdingen, das Alte Land und schließlich 1524 das Land Wursten ihrer Herrschaft. Der Oldenburger Graf vermochte nach langen Wirren in Konkurrenz mit den Bremern 1514 Butjadingen und Stadland an sich zu bringen. Glück hatten die Bauern des Landes Hadeln; sie fielen im 13. Jahrhundert unter die Herrschaft des schwachen Herzogs von Sachsen-Lauenburg. Sie bewahrten ihre genossenschaftlich geprägte Eigenständigkeit bis tief ins 19. Jahrhundert.[11][12]
EN
The German term Bauernrepublik was originally coined to refer to autonomous districts in Frisia and northwest Saxony, a region in which the tradition of 'Frisian Freedom' remained strong throughout the Middle Ages. Notable 'peasant republics' in this area included Butjadingen,[13] Stadland, Stedingen,[14] Land Wursten, Land Hadeln and Dithmarschen.
Some of these peasant republics disappeared through the consolidation of power in the hands of individual farmers, enabling them to set themselves up as petty lords on the feudal model,[15] while others were annexed or conquered by neighbouring princes.[16]
The various peasant republics in East Frisia were united under the rule of the Cirksena family in the fifteenth century, and in 1464 Ulrich I von Cirksena was able to declare himself Count of East Frisia. During the same period, Friesland, also known as West Frisia was subsumed into the Burgundian Netherlands, which later became the Spanish Netherlands and ultimately the Dutch Republic. Thus Friesland is today part of the Netherlands, whereas East Frisia is part of modern Germany. After the 1234 Modèl:Ill, the Stedinger were subjected to the Prince-Archbishop of Bremen and to the Count of Oldenburg. The Prince-Archbishops also subjected Kehdingen, and in 1524 also the Land Wursten to their rule, while the Counts of Oldenburg acquired Butjadingen and Stadland in 1514. The peasants of Hadeln were comparatively lucky; although they fell under the rule of the weak Duchy of Saxe-Lauenburg in the 13th century, the dukes were too weak to enforce their will and consequently the farmers were able to preserve much of their autonomy right up to the 19th century.[17][18]
Quint ... Tors/Chasteu, Contraa, Familha
[modificar | Modificar lo còdi]Lo país de Quint es un sos-contraa dau Diés,
The Quint Country is a sub-region of the Dyois, based around the Quint Towers. It was controlled by the Quint family as vassals of the Poitiers dynasty, counts of Valentinois and Die, until 1246.
https://valdequint.fr/2015/12/21/les-tours-de-quint/
https://www.persee.fr/doc/rga_0035-1121_1920_num_8_2_2796
https://www.ste-croix-en-diois.fr/vallee-de-quint-sainte-croix-drome.html
- So how do we do this? History of Die might as well go in the contraa's page bc it pertains to the whole region; therefore this should probably be a list of *counts* linked to en:Count of Dyois and ca:Comtat de Diá.
passes to Valentinois, a few castles are retained by the Counts (later to the Kingdom of France in 1419), but most of it ends up (ceded?sold?donated?) in the hands of the bishops who style themelves counts.
Comtes feodaus (davant 1178)
[modificar | Modificar lo còdi]Nom | Maridat a | Enfants | Longevitat | Titulari | Nòtas |
---|---|---|---|---|---|
Aleyris (nom fr) | Guilhem de Forcauquier | ... | ... | v1027 | ...[19][1] |
... | |||||
Pònç de Diá | inconeissut | Guilhem; Guilhelma | ? | v1062 | ...[19][1] |
Guilhem de Diá | inconeissut | Isoard | ? | v1074 | ...[19][1] |
Isoard I de Diá | inconeissut | benleu Jauceran | dav 1070?-ap 1116 | ?-ap 1116 | Senhor de Luc, Ais, e Belagarda. Òme d'armas, combatet en Espanha avans 1080, es partit per la Primiera Crosada en 1096. Comandant dau 11e còrs d'armada au setge d'Antiòquia en 1098.[19][1] |
Jauceran de Diá | Beatritz | Isoard | ?-dav 1149 | ?-dav 1149 | Segon d'unes (QUI?), esposèt Beatritz d'Albon.[19][1] |
Isoard II de Diá | inconeissut | Peire Isoard; una comtessa de Diá (nom inconeissut); Roais (nom fr); Isoarda | ?-ap 1166 | ?-ap 1166 | ...[19][1] |
Isoarda de Diá | Raimon d'Agòud | sens enfants | ...-v1205 | v1178-v1205 | ...[19][1] |
Dins una Bulla dau 2 d'aost 1178, l'emperaire Frederic Barbarossa dona a Robert, avesque de Diá, en plena jurisdiccion e dreches reiaus: la vila, quauques chasteus, e totas las tèrras diesas de Guilhem de Peitieus fòra lo chasteu de Quint (uei Las Tours a Santa Crotz). (REFS... Nantigny, ?). Maugrat aquò, los còmtes de Tolosa dona lo comtat a Aimar de Peitieus en 1189 (DUPUY). Veire l'istòria de Diés.
Comtes feodaus (après 1178)
[modificar | Modificar lo còdi]-> Aimar de Peitieus, 1189 (already còmte de Valentinés; given Diés by Raimon de Tolosa) (DUPUY)
Avesques-comtes (après 1178)
[modificar | Modificar lo còdi]According to the Catalan wikipedia it's sold *back* to Valentinois in 1419 by bishop Joan de Peitieus, to his father Count Loís II de Peitieus. But then it's incorporated/absorbed into Dauphiny in 1423.
Refs/Biblios
[modificar | Modificar lo còdi]- Jean Gallian. de DIE (anciens comte de).
- https://fmg.ac/Projects/MedLands/provvaldi.htm
- André Mailhet. Histoire de Die. Impr. Buttner - Thierry, 1897.
- Jules Chevalier. Essai historique sur l'église et la ville de Die. impr. Bourron, 1888.
- Georges de Manteyer. La Provence du premier au douzième siècle. Provença: A. Picard et fils, 1908.
- Guy Allard. Dictionnaire Historique Chronologique, Géographique... Du Dauphiné. Grenòble: impr. Édouard Allier, 1864, p. 339,383.
- Pierre Dupuy. Traitez touchant les droits du Roy Tres-Chrestien. Roan: impr. de Laurens Maurry, 1670, p. 634.
- Bernard Gicquel. Généalogie de la Chanson de Roland, 2003, p. 105.
- Louis Chasot de Nantigny. Les genealogies historiques des rois, duce, comtes, &c. de Bourgogne.
- De Saint-Allais. L'art de vérifier les dates des faits historiques..., 1818, p. 267.
- Sernin Santy. La Comtesse de Die. A. Picard & f., 1893.
- Bulletin de la Société d'études historiques, scientifiques, artistiques, et littéraires des Haute-Alpes. Auts Aups: Société d'études des Hautes-Alpes, 1925.
- Encyclopédie Méthodique, Ou Par Ordre De Matieres. Panckoucke, 1804. , p.480
- François Alexandre Aubert de la Chenaye Desbois. Dictionnaire de la noblesse ... de France, Volume 1, 1863, p. 647.
- Louis Vivien de Saint-Martin, Louis Rousselet, et al.. Nouveau dictionnaire de géographie universelle. Hachette et cie, 1884, p. 49,378.
- Ordonnances des roys de France de la troisieme race, recueillies par ordre
- Histoire générale de Languedoc: avec des notes et les pièces ..., Volume 3
- Le Dauphiné en 1698, suivant le mémoire de l'intendant Bouchu sur la ...
- Revue drômoise: archéologie, histoire, géographie, Volume 26
less useful?
less reliable?:
occitania feudala
[modificar | Modificar lo còdi]ducats-pariás
[modificar | Modificar lo còdi]...
Borbon? Montpensier albret uzes Mercœur ?Clermont-Tonnerre? (daufinat) Ventadour Joyeuse Biron (perigord) Aiguillon (agenes)
Fronsac (gironda, guiana) Lesdiguières Villars-Brancas Puylaurens ( sur la localité d'Aiguillon (département de Lot-et-Garonne, province d'Agenais) ) La Force (perigord) Gramont Lavedan (bigorra) Mortemart (marcha) Arpajon (roergue) Roquelaure Randan Noailles Duras ; Fontanges Lauzun
Antin ?Hostun? (daufinat) ?Lévis? (borbones) Lauragais Fleury Ayen Lesparre Mirepoix Rochechouart Gontaut (agenes) Laval (magnac-laval, limousin) La Vauguyon (agenais) La Tour d'Auvergne Civrac (perigord) ?Guiche? Narbonne-Lara Polignac Caylus (carcin) ?Castries? Agenois (agenes) Esclignac ...
Angoulême La Rochefoucauld (engolmes doc) La Valette (engolmes doc) Châtellerault Thouars Loudun ?Retz? Montbazon (provincia de torena)
Châteauroux Frontenay Noirmoutiers (peitau) Montaut (engolmes doc) La Meilleraye Saint-Aignan Montausier (engolmes doil) Vivonne Charost (berric) Aubigny (berric)
Anville (engolmes doil) Châtillon (-sur-Sèvre) Boutteville (engolmes doil) Taillebourg Saint-Maigrin ?Maillé? (torena [region de tors]) ?Amboise? (torena [region de tors]) ...
?Montmorency? ?Chabot? ?Le Châtelet?
ducats
[modificar | Modificar lo còdi]aquitania (puei guiana, aguiaina) gasconha narbona septimania tolosa
auvernhe borbon berric
torena (tors, pas lemosin)
Marquis de Latour-Maubourg (titulari, Velai?/Droma?)
Marquesats medievalas
[modificar | Modificar lo còdi]- Andusa
- Fos
Títols de cortesiá
[modificar | Modificar lo còdi]Albigés
[modificar | Modificar lo còdi]Auvèrnha
[modificar | Modificar lo còdi]Berric
[modificar | Modificar lo còdi]- Autry
Daufinat
[modificar | Modificar lo còdi]?Arvillard (La Bâtie d')? ?Aux-Lally?
Gasconha
[modificar | Modificar lo còdi]- Amou
Armanhac
[modificar | Modificar lo còdi]- Aurimont (Aurimont)
Bigòrra
[modificar | Modificar lo còdi]- Antin
Guiana
[modificar | Modificar lo còdi]- Anglade
- Aubepeyre Aubapeira*? (Sant Ariei la Montanha)
- Chalusset
- Chamberet
- Châteauneuf-la-Forêt
- Coux
- Nedde ? (Neda)
Marcha
[modificar | Modificar lo còdi]- Mòrtamar (Mòrtamar), per l'Ostau de Rechoard de Mòrtamar
- Banhac {Sent Bonèt de Belac}
- Manhac (Manhac la Vau)
Lengadòc
[modificar | Modificar lo còdi]Alphonse Anduze (2x: edat mejana, edat moderna) Aubais Aussonne Auzielle Avéjan Avèze Axat
Vivarés
[modificar | Modificar lo còdi]Annonay
Provença
[modificar | Modificar lo còdi]Les Arcs Argens
Comtat Venaicin
[modificar | Modificar lo còdi]- Alauzier
- Aubignan
Engolmés
[modificar | Modificar lo còdi]Peitau
[modificar | Modificar lo còdi]Airvault Aizenay Aligre Asnières*-de-la-Châtaigneraye
Sentonge
[modificar | Modificar lo còdi]Archiac
Torena
[modificar | Modificar lo còdi]Argenson
Misc
[modificar | Modificar lo còdi]Informacions de Revèst per citar
[modificar | Modificar lo còdi]- Mapa dialectala de Revèst: https://opinion.jornalet.com/imatges/articles/carte_linguistique_nouvelle-aquitaine.png
Toponimia
[modificar | Modificar lo còdi]- https://opinion.jornalet.com/laurenc-revest/blog/2209/tracas-de-b-per-v-en-occitan-oriental
- https://www.jornalet.com/opinion/19376/toponimia-occitana-en-marcha-lemosina-assai-a-belabre-e
- https://opinion.jornalet.com/laurenc-revest/blog/2534/trace-dexpressions-occitane-populare-en-a-toponimia
- https://opinion.jornalet.com/laurenc-revest/blog/2820/toponimia-occitana-un-rompe-testa-al-nivel-intra-comunal
- https://www.jornalet.com/opinion/17349/toponimes-occitans-e-toponimes-corregits
- Revèst, Laurenç. «Tractament dals toponimes e patronimes occitans dins los registres de Don Pacchiero de Mónego», 20 de genièr de 2022.
- Revèst, Laurenç. «A prepaus d’a visibilitat de l’Occitan gascon a Biàrritz, Anglet, Baiona», 11 d'agost de 2022.
- https://www.jornalet.com/opinion/16132/per-una-senhaletica-bilenga-dins-totas-las-comunas-dals-alps-maritimes-i
- https://www.jornalet.com/opinion/20553/per-una-senhaletica-bilenga-dins-totas-las-comunas-dals-alps-maritimes-i-1
- https://www.jornalet.com/opinion/20560/per-una-senhaletica-bilenga-dins-totas-las-comunas-dals-alps-maritimes-ii
Reculada de l'occitan
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. .
- https://www.jornalet.com/opinion/19693/interdiccion-e-reculaia-de-la-lenga-i
- https://www.jornalet.com/opinion/19703/interdiccion-e-reculaia-de-la-lenga-ii
Dialectologia
[modificar | Modificar lo còdi]- https://www.jornalet.com/opinion/21556/disclas-dins-occitania
- Revèst, Laurenç. «Lexic comun entre occitan e arabi», 15 d'abril de 2017.
- https://www.jornalet.com/opinion/18768/tracas-de-b-per-v-en-occitan-oriental
- Revèst, Laurenç. «Las “Chalanchas” a Sant Andrieu de la Ròca o una traça de palatalizacion de “c+a” la mai al sud possible?», 15 de junh de 2023.
- Revèst, Laurenç. «Qualquas configuracions de l’occitan gascon (néguer, clar) al contacte de l’airal lingüistic basco», 18 d'agost de 2022.
R. en Aguiaina, Borbonés e Berric
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Nòta sus la reculada de l’occitan en lo nòrd de Gironda e l’extrèma sud de la Charanta maritima», 23 d'abril de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Evocacions de la reculada dau nòrdoccitan en Santonja: quauques toponimes en las Charantas», 16 d'abril de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Evocacions de la reculada dau nòrdoccitan en l’actuau Borbonés d’Òil», 7 de mai de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Evocacions de la reculada dau nòrdoccitan en l’actuau Peitau e dins le Berric d’Òil», 30 d'abril de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Nòta sus le Comtat-Duchat de Nevers o Nivernés e Borgonha vesina», 14 de mai de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Traças de grafia occitana en Barbonés (III)», 9 de març de 2023.
R. recenta dau Lengadocian (fàcia a Provençau)
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Lo mostre embarrassa camin de Someire», 6 d'agost de 2016.
R. dau Vivaroaupenc
[modificar | Modificar lo còdi]- https://www.jornalet.com/opinion/20004/tracas-de-reculaa-dal-vivaroalpenc-dins-lo-sud-dals-alps-dauta-provenca
- Revèst, Laurenç. «Traças de reculaa dal vivaroalpenc dins Var», 31 d'octòbre de 2019.
- Revèst, Laurenç. «Traças de reculaa totala o parciala dal vivaroalpenc dins los Alps Maritims», 20 de setembre de 2018.
- Revèst, Laurenç. «Traças de reculaa possibla de l'occitan en lo sud de Savòia e consideracions lingüisticas», 21 de mai de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Traças de reculaa possibla de l'occitan en Isèra», 28 de mai de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Lo mostre embarrassa camin de Someire», 6 d'agost de 2016.
Diaspòra occitana
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Occitans devenguts sobeirans a l'estrangier», 18 de mai de 2018.
- Revèst, Laurenç. «Los camins de l'exili catar e los luecs de valdesisme a l'èst d'Occitània, doas eretgias dal parier temps», 13 de junh de 2019.
Monde lusofòne
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Diaspòra occitana dins lo monde lusofòne», 3 de setembre de 2020. [inclús Portugau, Brasil, e 1 a Soïssa]
- Revèst, Laurenç. «Passeaia per Proença, Montalvão, Nisa e mai “dintre” Rodão», 7 de setembre de 2023.
Protestantas (America, etc.)
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Qualquas istòrias d’occitans protestants emigrats», 19 d'agost de 2016.
Americas
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Diaspòra occitana, ajustaments: èst de Canada, EUA, Malta», 10 de setembre de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Diaspòra occitana en l’oèst canadian 1: traças en Saskatchewan», 17 de setembre de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Diaspòra occitana en l’oèst canadian 2: Alberta; e luecs isolats», 24 de setembre de 2020.
- Revèst, Laurenç. «Rescòntres Occitans-Amerindians», 27 d'abril de 2014.
- Revèst, Laurenç. «Un pantaissaire e fondator occitan (II): Antòni Tonens de Chornhac. Creator del reialme “Uai Mapo” (Araucània e Patagònia)», 27 de julhet de 2014.
- Revèst, Laurenç. «Patronims occitans dins las Americas (I): Haití», 4 d'abril de 2015.
- Revèst, Laurenç. «Toponims occitans dins las Americas (I bis): Haití», 9 de mai de 2015.
- Revèst, Laurenç. «Toponims occitans dins las Americas (I tèr): Haití», 7 de junh de 2015.
- Revèst, Laurenç. «Patronims occitans dins las Americas (II): Guadalope e nòtas sus Martinica», 4 de julhet de 2015.
- Revèst, Laurenç. «Patronims occitans dins las Americas (III): Trinitat e Tobago», 5 de septembre de 2015.
- Revèst, Laurenç. «Patronims occitans dins las Americas (IV): a Santa Lúcia, en Republica de Dominica e qualques autres mai», 5 de decembre de 2015.
- Revèst, Laurenç. «Testimoniatge d’un sejorn a Occitania (Cuba) I», 14 de genièr de 2021.
- Revèst, Laurenç. «Testimoniatge d’un sejorn a Occitania II», 9 de decembre de 2021.
- Revèst, Laurenç. «Testimoniatge d’un sejorn a Occitania (Cuba) III», 14 d'abril de 2022.
Africa
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Toponims occitans en Africa (I): en Africa dau Nòrd, Argeria», 16 de genièr de 2016.
- Revèst, Laurenç. «Patronims e toponims occitans en Africa (II): La Reünion, las Republicas de Maurici e de Las Sechelas», 5 d'agost de 2017.
- Revèst, Laurenç. «Patronims e toponims occitans en Africa (III): Africa dal Sud», 19 d'agost de 2017.
Autras istòrias
[modificar | Modificar lo còdi]- https://www.jornalet.com/opinion/19478/francmaconaria-en-occitan-2-exemple-dins-la-region-lengadoc
- https://www.jornalet.com/opinion/19332/francmaconaria-en-occitan
- Revèst, Laurenç. «Republicas occitanas», 25 d'agost de 2022.
- Revèst, Laurenç. «L'istòria mau conoissuda dei protestants provençaus (1): Lo Luc», 26 d'agost de 2017.
- Revèst, Laurenç. «Sel'istòria mau conoissuda dei protestants provençaus (2): So país vencenc», 26 de julhet de 2018.
- Revèst, Laurenç. «Un tròç d'Occitània inspira la creacion d'un país (I): Lo reiaume de l'illa d'Aur, isoleta sus la comuna de Sant Rafèu», 12 de julhet de 2018.
- Revèst, Laurenç. «Un tròç d'Occitània inspira la creacion d'un país (II): Istòria de la Republica dau Frieu», 19 de julhet de 2018.
- Revèst, Laurenç. «Istòria (IV) Reflexion sus la memòria occitana e sus l'istòria d'Occitània: 1851», 14 de junh de 2018.
Revòlta e resisténcia
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Istòria (I): la resisténcia a l'anexion francesa dau Comtat de Provença en 1480. L'armada de Leberon de Folc d'Agòud», 24 de mai de 2018.
- Revèst, Laurenç. «Istòria (II): las Guerras de religion dins l'èst d'Occitània: França, independéncia o Savòia?», 31 de mai de 2018.
- Revèst, Laurenç. «Istòria (III): Una frema dal pòble, icòna de la resisténcia de la primiera ciutat de la Contea de Niça còntra França en lo 1543», 7 de junh de 2018.
- Revèst, Laurenç. «Istòria (VI): Una de las mai famosas revòltas popularas occitanas, los Tuchins», 28 de junh de 2018.
Catarisme
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Catars entre Sebòrga e Preinaud», 25 de novembre de 2021.
- Revèst, Laurenç. «Los camins de l'exili catar e los luecs de valdesisme a l'èst d'Occitània, doas eretgias dal parier temps», 13 de junh de 2019.
- Revèst, Laurenç. «Istòria (V): un franciscan defenseire dals Bòns òmes», 21 de junh de 2018.
Rescòntres occitans-otomans
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Occitans e economia (VII): Miquèu Pasha», 11 de julhet de 2019.
- Revèst, Laurenç. «Occitans e economia (VIII): Antòni Clòt dich Clòt-Bei», 19 de julhet de 2019.
Estandardizacion
[modificar | Modificar lo còdi]- https://opinion.jornalet.com/laurenc-revest/blog/3827/un-estandard-per-lo-vivaroalpenc-dins-los-alps-maritimes-avans-lora-lemplec-de-los-las-gen
- https://www.jornalet.com/opinion/17080/a-prepaus-destandard-regional-per-loccitan-vivaroalpenc-lo-ponch-sus-la-contraccion-de-lo
- https://www.jornalet.com/opinion/19956/un-estandard-per-lo-vivaroalpenc-dins-los-alps-maritimes-avans-lora-lemplec-de-los-las-gen
- https://www.jornalet.com/opinion/18755/a-prepaus-destandard-regional-per-loccitan-vivaroalpenc-lo-ponch-sus-lo-sufix-dal-particip
- https://www.jornalet.com/opinion/18761/a-prepaus-destandard-regional-per-loccitan-vivaroalpenc-lo-ponch-sus-l-e-de-sosten-avans-s
Divèrses
[modificar | Modificar lo còdi]- https://www.jornalet.com/opinion/19998/quarques-patronimes-occitans-tiralhats
- https://www.jornalet.com/opinion/19974/gavotina
- https://web.archive.org/web/20210119044626/https://opinion.jornalet.com/laurenc-revest/blog/2885/recordis-denquistas
- https://www.jornalet.com/opinion/18313/occitania-terra-de-las-arts
- https://www.jornalet.com/opinion/18167/lo-monde-occitanofon-es-pichon-es-ver
- https://www.jornalet.com/opinion/17978/sobrilhe-de-lengatge-subiat-en-paise-mentonasc
- https://www.jornalet.com/opinion/20804/entre-grimaud-e-cogolin-que-resta-de-la-giscla
- https://www.jornalet.com/opinion/20634/istoria-dals-pobles-lengas-e-genetica
- https://www.jornalet.com/opinion/20083/duna-vielha-terra-fiera-e-liura-sem-benleu-la-finicion
Gavotina
[modificar | Modificar lo còdi]- Revèst, Laurenç. «Las regions occitanas. Gavotina, concèpt geografic de la realitat lingüistica occitana vivaroalpina (I)», 18 de novembre de 2012.
- Revèst, Laurenç. «Las regions occitanas. Gavotina, concèpt geografic de la realitat lingüistica occitana vivaroalpina (II)», 16 de decembre de 2012.
- Revèst, Laurenç. «Las regions occitanas. Gavotina, concèpt geografic de la realitat lingüistica occitana vivaroalpina (III)», 3 de febrièr de 2013.
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 et 1,16 Charles Cawley. Toulouse - Languedoc (Medieval Lands). Error de citacion : Etiqueta
<ref>
no vàlida; el nom «MedLands» està definit diverses vegades amb contingut diferent. - ↑ (de) Geschichtliche Entwicklung Butjadingens im Überblick Histoire de la commune de Butjadingen
- ↑ Gemeinde Butjadingen: Geschichtliche Entwicklung Butjadingens im Überblick
- ↑ http://www.bauernkriege.de/Bauernrepublik.html
- ↑ Volker Gabriel: Modèl:Webarchiv (PDF-Datei; 1,3 MB). 2004, S. 57f.
- ↑ Karsten Krüger: Die Landständische Verfassung. München, Oldenbourg Wissenschaftsverlag 2003, S. 81
- ↑ Touristikgemeinschaft Wesermarsch: Modèl:Webarchiv
- ↑ Volker Gabriel: Modèl:Webarchiv (PDF-Datei; 1,3 MB). 2004, S. 56
- ↑ z. B. etzel-ostfriesland.de: Modèl:Webarchiv
- ↑ Heimatkundlicher Arbeitskreis e. V. Weenermoor - Möhlenwarf - St. Georgiwold - Beschotenweg: Modèl:Webarchiv
- ↑ Land Niedersachsen: Die Friesen
- ↑ Landsknechte fallen vor 500 Jahren ein. Freie Friesen an der Niederweser – Vortrag von Professor Dr. Bernd Ulrich HuckerModèl:Toter Link. Nordwestzeitung, 16. Februar 2007
- ↑ .
- ↑ .
- ↑ z. B. etzel-ostfriesland.de: Ine Widdeken Modèl:Webarchive
- ↑ Heimatkundlicher Arbeitskreis e. V. Weenermoor - Möhlenwarf - St. Georgiwold - Beschotenweg: .
- ↑ Land Niedersachsen: Die Friesen
- ↑ Modèl:Cite newsModèl:Dead link
- ↑ 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 19,5 et 19,6 Généalogie adaptée au PGPD - Roglo