Lebrèlh

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Salta a la navegació Salta a la cerca
Flag of Occitania (with star).svg Vila d'Occitània Blason Languedoc.svg

Lebrèlh
Lebreil

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Defautoc.png
Defautoc.png
Geografia fisica
Occitania map (1).png
geolocalizacion
Coordenadas 44° 19′ 26″ N, 1° 10′ 08″ E
Superfícia 10,2 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
278 m
200 m
127 m
Geografia politica
País Carcin Armas de Carcin
Estat Bandièra de França França
Region
76
Occitània
Departament
46
Òlt Armas deu Departament d'Òlt
Arrondiment
461
Caors
Canton
4621
Montcuq
Intercom
244600490
du Canton de Montcuq
Cònsol Bernard Roux
(2014-2015)
Geografia umana
Populacion
Populacion totala
(2013)
178 ab.
Evolucion de la populacion

ab.
Densitat 17,45 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 46800
Còde INSEE 46166

Lebrèlh[1],[2],[3] (oficialament en francés Lebreil) es una anciana comuna occitana de Carcin (Occitània), situada dins lo departament francés d'Òlt e la region d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus. Lebrèlh es, dempuèi lo 1èr de genièr 2016, una comuna delegada dins la comuna novèla de Montcuc en Carcin Blanc.

Geografia[modificar | modificar la font]

Toponimia[modificar | modificar la font]

  • Lebrèlh. La segonda sillaba seriá lo gallés *brogilos, « pichon bòsc a l'interior d'una paret o d'un randal » [4], o « jove talhada, riba boscosa d'un riu » [5]. Mas quina es la primièra ? Lo parlar es luènh del lengadocian meridional, qu'a l'article definit masculin le. Deuriam aver Lo Bruèlh [6], o l'article es francés. Basalgas escriu : Lobrèlh [sic, per Lo Bruèlh] o Lebrèlh, ambe l'article aglutinat lo o le en tolosan [7](traducccion del francés).
  • Caminèl (nom probable). Derivat de camin, ambe sufixe diminutiu -èl, del latin ellu(s) ?
  • Sent Amanç. Del nom del primièr avesque de Rodés, al sègle V, en latin Amantius [8], d'aquí la grafia Amanç e non pas *Amans;
  • de Cabramòrta o, dins la lenga modèrna, de Crabamòrta. Sembla dificil d'acceptar un tal determinant en toponimia, qu'es benlèu lo resultat d'una confusion deguda a una atraccion paronimica (a un nom d'origina qu'èra pas mai comprés, confondut ambe Cabremòrta, pr'amor d'una semblança fonetica).


Istòria[modificar | modificar la font]

Lebrèlh annexèt, entre 1790 e 1794, Caminel e Saint-Amans-de-Cabremorte (noms franceses) [9], donc benlèu Caminèl e Sent Amanç de Crabamòrta.

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2001 31 de decembre 2015 Bernard Roux    
19 2001      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, l'anciana comuna èra del canton de Montcuc; es ara del canton de Lusèg.

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 178, totala:
Picto infobox character.png

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
561 517 539 532 532 517 477 467 478

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
480 462 418 386 360 351 324 308 291

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
264 245 250 218 232 204 206 191 190

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
182
179
170
151
124
131
144
146
150
150
2009 2010
146
146
154
160
{{{2 014}}}
{{{2 014tot}}}
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


  • 2012 : 174; 2013 : 178 abitants (17 ab/km²)

Luòcs e monuments[modificar | modificar la font]

Personalitats ligadas amb la comuna[modificar | modificar la font]

Vejatz tanben[modificar | modificar la font]

Véser tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas[modificar | modificar la font]

  1. Patrici Pojada, Repertòri toponimic de las comunas de la region Miègjorn-Pirenèus, Nouvelles Éditions Loubatières, 2009, ISBN 978-2-86266-573-3
  2. Sit Toponimia occitana
  3. Top'Òc Diccionari toponimic occitan del Congrès permanent de la lenga occitana.
  4. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984
  5. Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des Pays Occitans, edicions Sud-Ouest, 2007
  6. Patrici Pojada, Répertòri toponimic de las Comunas de la Region Miègjorn-Pirenèus, ed. Loubatières, Portèth de Garona, 2009
  7. Gaston Bazalgues, A la Découverte des Noms de Lieux du Quercy et des Communes du Lot, Les Éditions de la Bouriane et du Quercy, 2002
  8. http://nominis.cef.fr/contenus/saint/8834/Saint-Amans-de-Rodez.html
  9. http://cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=5699