Vejatz lo contengut

Domergue Sumien

Aqueste article es redigit en provençau.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Infotaula de personaDomergue Sumien
Biografia
Naissença5 de julhet de 1968 Modifica el valor a Wikidata (56 ans)
Compenha Modifica el valor a Wikidata
Donadas personalas
ResidénciaAis de Provença Modifica el valor a Wikidata
NacionalitatFrancesa Modifica el valor a Wikidata
Director de tèsiFlorian Vernet Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de trabalhCultura occitana e normalizacion lingüistica Modifica el valor a Wikidata
Professionlingüista Modifica el valor a Wikidata

Domergue Sumien (en francés Dominique Sumien; Compenha , 5 de julhet de 1968) es un occitanista e lingüista provençau.

Lo lingüista

[modificar | Modificar lo còdi]

Trabalha sus l'estandardizacion de la lenga occitana. Son projècte, en acòrdi amb Robèrt Lafont e Pèire Bèc, es d'organizar la nòrma en sèt dialèctes estandardizats e coordenats: gascon, lengadocian, provençau, niçard, lemosin, auvernhat e vivaroaupenc.

Es tanben sòci dau Conseu de la Lenga Occitana (CLO). Foguèt tanben actiu dins l'Associacion Internacionala d'Estudis Occitans (AIEO).

Escriguèt tanben de novèlas de sciéncia-ficcion[1].

Lo militant occitanista

[modificar | Modificar lo còdi]

En politica, s'interessèt a diferents movements. Actualament es membre de l'Assemblada Occitana.

  • 2012, “Occitan : harmonizing non-dominant standards throughout four states”, in: Rudolf MUHR (ed.) (2012) : Non-dominant varieties of pluricentric languages. Getting the picture (in memory of Michael Clyne), coll. Österreichisches Deutsch Sprache der Gegenwart 14, Frankfurt/Berlin/Bruxelles/New York/Oxford/Wien: Peter Lang, pp. 263-282
  • 2011, collaborador a l'edicion d'Angelica RIEGER (ed.) (2001) L’Occitanie invitée de l’Euregio. Liège 1981 - Aix-la-Chapelle 2008 : Bilan et perspectives — Actes du Neuvième Congrès de l’Association Internationale d’Études Occitanes
  • 2009, “Classificacion dei dialèctes occitans”, Lingüistica occitana 7 en linha
  • 2009, “Comment rendre l’occitan disponible? Pédagogie et diglossie dans les écoles Calandretas”, in: SAUZET Patrick, & PIC François (dir.) (2009), Politique linguistique et enseignement des “langues de France”, Paris: L’Harmattan, pp. 67-86
  • 2009, “L’estandardizacion deu gascon: l’ensenhament, la koinè e lo diasistèma”, in: LATRY Guy (2009) (ed.) La Voix occitane, actes du VIIIe Congrès de l’Association internationale d’études occitanes, Bordeaux, 2005, Pessac : Presses universitaires de Bordeaux, t. II / pp. 837-850
  • 2007, “Lo ròtle de la lexicografia dins la planificacion lingüistica”, Linguistica Occitana 5
  • 2007, “Besonhs e amiras de la sociolingüistica aplicada en Occitània”, in Anàlisi del discurs sociolingüístic català i occità, amb motiu del 60è aniversari de Georg Kremnitz, Wien: Praesens Verlag, pp. 181-200
  • 2007: Preconizacions del Conselh de la Lenga Occitana, Lingüistica Occitana 6 en linha
  • 2006 La standardisation pluricentrique de l’occitan. Nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie, coll. Publications de l’Association Internationale d’Études Occitanes, Turnhout: Brepols
  • 2006, en collaboration avec Santiago MARTÍNEZ ARRIETA: “Els lligams entre català i occità: alguns problemes de representació, descripció i estandardització”, in: Miscel·lània Joan Veny, vol. 8, Montserrat: Publicacions de l’Abadia de Montserrat
  • 2005, “La terminologia informatica en occitan: la revirada dels logicials OpenOffice e Spip”, Linguistica Occitana 3
  • 2003, “L’occitan, lenga fantasmada: l’exemple de la toponimia”, in: LIEUTARD Hervé, & VERNY Marie-Jeanne, (2003) (ed.) Nouvelle recherche en domaine occitan: actes du colloque Jeunes chercheurs ReDòc (UMR 5475), avril 2002, coll. Lo Gat Negre, Montpellier: ReDòc-CEO-Université Paul Valéry, pp. 129-147.
  • 2000, “La question de la h dens los noms pròpris estrangèrs”, Reclams 777: pp. 15-16.
  1. BARDÒU Franc, s. d., Escrituras descobertistas - jove literatura occitana, Gai Saber, Tolosa, 1996.

Liames extèrnes

[modificar | Modificar lo còdi]

Vejatz tanben

[modificar | Modificar lo còdi]