Senta Maria de las Chasas

Aqueste article es redigit en auvernhat.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Senta Maria de las Chasas (Sainte-Marie-des-Chazes en francés) z-es una anciana comuna auvernhassa situada dins lo departament del Naut Léger e la region d'Auvèrnhe-Ròse-Aups, ancianament d'Auvèrnhe. Dempueis 1975, z-es fusionada amb Siaugue Sent Roman, prumèirament en fusion associacion, pueis en 1997 en fusion simpla, dins la comuna de Siaugues-Sainte-Marie.

Geografia[modificar | Modificar lo còdi]

L'ancian borg, situat a un caireforc (RD 30 e RD 301), èra tot petit.

Toponimia[modificar | Modificar lo còdi]

Las fòrmas ancianas son Las Chasas en 1199, Parochia B. Mariaæ de Rilhaco en 1398, Sainte Marie en 1401, Ecclesia B. Mariaæ supra Casas en 1460, Le prieuré de S. Marie près le lieu des Chases, dépend du monast. des Chases en 1461, Marie-Pénible [sic] en 1793 [1]. Rilhaco de 1398 correspond a Rilhac, luòc situat alh sud delh borg.
Senta Maria z-es lo nom de Miriam, nom ebrèu de la Verge, latinizat en Maria, per analogia ambelh latin Marius. Chasas ven delh latin casa, cabana ----> ostau rural ----> proprietat [2].

Vergonzac[modificar | Modificar lo còdi]

Las fòrmas ancianas son Mansus de Vergongac en 1252, Vergonzac en 1351, Vergonzacum en 1465, Vergonsat en 1857 [3].
Se la fòrma de 1252 es la d'origina, lo nom pòt far pensar a Vergonjon, explicat per Dauzat ambelh nom latin d'òme Verecundius [4]; aicí seriá lo sufixe -acum. Vergonzac èra una anciana granda proprietat galloromana.

Rilhac[modificar | Modificar lo còdi]

Sembla un nom equivalent a Relhac (Lanjadés), qu'es benleu tanben un *Rilhac, explicat pelh nom latin d'òme Regilius o Regulius, ambelh sufixe -acum [5]. Rilhac èra una anciana granda proprietat galloromana.

Istòria[modificar | Modificar lo còdi]

En 1789, Senta Maria de las Chasas èra una collècta de la parocha de Sent Julian de las Chasas. Sa gleisa parochala, diocèsi de Sant Flor e archipreirat de Lanjac, èra consacrada a Nòstra Dòna. La glèisa çaguèt erigida en sucursala lo 20 de feurèir de 1846[1].
Lo 9 d'aost de 1847, lo vialatge de Vergonzac passèt de Siaugues-Sent-Roman a Senta Maria de las Chasas [3]. Una comuna ganhèt 200 abitants, l'autra los perdèt.
Lo 1èir delh mes lòng de 1975 (decision en 1974), Senta Maria de las Chasas (43209) fusionèt amb Siaugues e Sent Roman que venguèt Siaugues-Sainte-Marie (fusion-associacion). Lo 1èir delh mes lòng de 1997, la fusion-associacion venguèt una fusion simpla [6],[7].

Demografia[modificar | Modificar lo còdi]

modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): , totala:

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
215 198 198 247 291 297 302 282 514

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
507 409 440 426 452 427 435 419 421

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
392 419 397 362 334 337 293 272 263

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
240
216


Cercar
Cercar
Cercar
Cercar
Cercar
2009 2010
Cercar
Cercar
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | Modificar lo còdi]

La chapèla Santa Maria de las Chasas es pas (en tot cas avòra) dins la comuna, mas a Sent Julian de las Chasas.

Personalitats ligadas amb la comuna[modificar | Modificar lo còdi]

Veire tanben[modificar | Modificar lo còdi]

Ligams extèrnes[modificar | Modificar lo còdi]

Nòtas[modificar | Modificar lo còdi]

  1. 1,0 et 1,1 Augustin Chassaing, Antoine Jacotin Dictionnaire topographique... de la Haute-Loire, 1907, p. 250 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k392965/f299.item
  2. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 635-636 e p. 151, a Casabianca
  3. 3,0 et 3,1 [Augustin Chassaing, Antoine Jacotin Dictionnaire topographique... de la Haute-Loire, 1907, p. 292 https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k392965/f341.item ]
  4. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 707, a vergoignan
  5. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 561
  6. [1]
  7. http://cassini.ehess.fr/fr/html/fiche.php?select_resultat=31513