Joan Francés Blanc
Joan Francés Blanc |
||||
---|---|---|---|---|
Naissença | 8 de decembre de 1961 Agen | |||
Nom de naissença | Jean-François Blanc | |||
Activitat(s) | consultant, linguista, istorian, e prosator | |||
Lenga d'escritura | occitan | |||
Movement(s) | descobertista | |||
Genre(s) | novèla, sciéncia ficcion |
Joan Francés Blanc (Jean-François en francés, Agen, 8 de decembre de 1961)[1] es un escrivan e lexicograf occitan, autor de romans, novèlas e articles d'opinion e de vulgarizacion.
Biografia[modificar | modificar la font]
Es de paire lengadocian e de maire mitat gascona e mitat chèca.[2] Fa d'estudis d'istòria e de chèc a l'Universitat de Bordèu, e de lingüistica (tractament automatic de las lengas) a París. Trabalha dins la revirada tecnica,[3] puèi dins de societats de servicis informatics. Dempuèi las annadas 1990 es actiu dins l’occitanisme parisenc[4][5] [6] [7] e nacional,[8] emai dins de projèctes de lexicografia: sosten lo Gidilòc,[9] encoratja la creacion del projècte DiGaM,[10][11] publica lexics sul wèb[12], participa a l’edicion del diccionari de Pierre Moureau[13], al lexic informatic publicat per l’IEO en 2009.[14], e a la Wikipèdia en occitan e dins d'autras lengas. Redactor del bulletin Forra Borra de l'IEO París, i publica criticas e punts de vista. En 1996, es demèst los signataris de la crida "escrituras descobertistas"[15] En 1997, crèa la revista de vexillologia Vexil'Òc.[16] Après doas novèlas publicadas dins l’encastre del concors literari Condó Sambeat (Val d'Aran), una en gascon,[17] l’autra en lengadocian,[18] publica en 1998 un roman de sciéncia-ficcion en gascon, Heisei,[19][20][21] reeditat en 2010.[22][23] Publica tanben d’articles dins qualques revistas occitanas.[1] En 2011 crea las Edicions Talvera.
Bibliografia[modificar | modificar la font]
- Balaguer, Claudi. "La llengua occitana i les noves tecnologies", in Llengua i ús, 47, 2010, ISSN 2013-052X, en linha
- Figueres i Trull, Jaume. Antologia de narrativa breu occitana del segle XX (edició bilingüe). Edicion e introduccion de Jaume Figueras. Llibres de l'Índex. Narrativa contemporània, 11. Barcelona, 2005, ISBN 84-95317-95-8
- Institut d’Estudis Occitans, Aicí Occitània. Catalòg de la creacion occitana, Puèglaurenç, 1999, ISBN 2-859102-48-5
- Termcat, Diccionari de la societat de l'informacion. Nòvas tecnologias e Internet, 2009, Introduccion en linha
Òbras[modificar | modificar la font]
- Biografia, jornal
- "Autoretrach literari" dins Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Tolosa : 1996, lo Gai Saber.
- "Extrach de cronica negra e blava dels jorns de Praga" dins Escrituras descobertistas : presentacion d'una jove literatura occitana, Tolosa : 1996, lo Gai Saber.[24]
- Novèlas
- "Nueit de junh" dins De quan panèren un peishic de pais : Editorial Pagès, Lleida, 1994, ISBN 84-7935-231-0.
- "Onzadas" dins Paraules dera tèrra : Editorial Pagès, Lleida, 1997, ISBN 84-7935-415-1.
- Roman
- Heisei : Princi Negre, 1999, ISBN 2-905007-42-7[25][26], dusau edicion ISBN 2-84618-740-1, 2010[27]
- Lexicografia, lingüistica
- "Les mots noveus en lenga d'oc". La Clau Lemosina 90:8-13, 1992.[28]
- "Lengatges de comanda e recèrcs dens lexics: l'exemple de SC/REXX." Ligam-DiGaM 3:31-37, 1993.[29] [30]
- Lexic anglés-occitan, 1996 (en linha)
- Lexic basco-occitan, 1996 (en linha)
- Lexic espanhòl-occitan, 1996 (en linha)
- Lexic francés-occitan, 1996 (en linha)
- Pichon lexic d'informatica anglés-occitan (little english-occitan lexic of computer science) , 1996 (en linha)
- Lexic aragonés-occitan, 2007 (en linha)
- Lexic d'informatica anglés-occitan, 2008 (en linha)
- Lexic d'informatica catalan-occitan, 2008 (en linha)
- Lexic d'informatica espanhòl-occitan, 2008 (en linha)
- Lexic d'informatica francés-occitan, 2008 (en linha)
- (edicion) Las lengas de Libor Sztemon. 2. Sorgas, 2009 (en linha).
- (collaboracion) Lexique thématique français-occitan. L'informatique. L'informatica, Institut d'Estudis Occitans, 2009, ISBN 978-2-859104-30-6[31].
- Lexic oromo-occitan e occitan-oromo, Edicions Talvera, 2010, ISBN 979-10-90696-04-4 (en linha)
- Las lengas de Libor Sztemon 1: lo mrezisk* , Edicions Talvera, 2010, ISBN 979-10-90696-01-3 (en linha)
- Lexic mrezisk-chèc-occitan, Edicions Talvera, 2010, ISBN 979-10-90696-03-7 (en linha)
- Editorials, opinions, critica
- "Aquí los jorns càmbian de nom". Parlem. Vai-i qu'as paur 25:15-16. 1990. (En linha)
- "En occitan, tota la setmana!" Forra Borra 108:1 París: IEO París. 1995.[32]
- "Un estiu en Ciberia" Occitans! 69:8-9. París: IEO París. 1995.[33]
- "Colèra après una repotegada" lo Gai Saber ???:241[34]
- "Discors, paraula, lenga?" Forra Borra 114:3-5. París: IEO París. 1996
- "L'Institut d'Estudis Occitans de París e lo projècte de Diccionari deu Gascon Modèrn (DiGaM)". Forra Borra 123:3-6. París: IEO París. 1996
- "En seguida de l'article L'IEO París e lo projècte DiGaM". Forra Borra 124:3-6. París: IEO París. 1996
- "Sus Internet se charro en lengo nostro". Prouvènço d'aro 99:13.[35] Marselha: 1996
- "Manciet romancier" in Bernard Manciet: la voix d'une œuvre (Auteurs en scène n°2, Editions Théâtre des treize vents, Centre dramatique national Languedoc Roussillon Montpellier, 1997
- Blanc, Joan-Francés e Bonafé, Maria Elena. 2009. "Andrieu Benedetto, l'òme teatre", Anem! Occitans!, n°130, setembre-octobre-novembre de 2009.
Sciéncias umanas[modificar | modificar la font]
- Bandièras del mond. Lion: Edicions Talvera. 2013. ISBN 979-10-90696-18-1.
- Las comunas d'Occitània. Estrasborg: Edicions Talvera. 2017. ISBN 979-10-90696-36-5.
Referéncias[modificar la font]
- ↑ 1,0 et 1,1 Institut d’Estudis Occitans, Aicí Occitània. Catalòg de la creacion occitana, Puèglaurenç, 1999. ISBN 2-859102-48-5. Ficha actualizada sul site wèb de l'IEO d'Aude
- ↑ "Autoretrait literari", in Escrituras descobertistas : presentacion d’una jove literatura occitana, Lo Gai Saber, Tolosa, 1996, ISSN 0047-4916
- ↑ Joan Francés Blanc. "E la revirada tecnica ?", in Occitans !, 39, Tolosa, 1990, ISSN 0293-0994
- ↑ Citat coma director de l'IEO París a la pagina 234 de Paul A. Silverstein. Algeria in France: Transpolitics, Race, and Nation. Indiana University Press, 2004. ISBN 9780253003041.
- ↑ "Je n’étais en train de faire cette classification que dans le but d’étudier ensuite la toponymie, et j’assistais chaque semaine aux cours d’occitan et de gascon à l’Institut d’Etudes Occitanes de Paris, quand son président d’alors, Jean-François Blanc, me fit savoir que l’éditeur L’Harmattan cherchait désespérément quelqu’un pour éditer dans sa collection "Parlons" les volumes sur le francoprovençal, le romanche et le schwytzertütsch.", Dominique Stich, Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supradialectale standardisée, 2001, p.75
- ↑ Ficha BNF
- ↑ Peter V. Davies, "III. Occitan Studies. Language", The Year's Work in Modern Language Studies, Vol. 57 (1995), pp. 242-291.
- ↑ Kathryn Klingebiel, "III. Occitan Studies. Language", The Year's Work in Modern Language Studies, Vol. 59 (1997), pp. 257-279.
- ↑ Sauzet, Patrick i Ubaud, Josiane, Le verbe occitan. Lo vèrb occitan, Edisud, Aix-en-Provence, 1995, ISBN 2-85744-815-5
- ↑ Lafita, Jan, "DIGAM - DIccionari deu GAscon Moderne: Presentacion", Estudis Occitans, ISSN 0980-7845, 12 (1992), 44-52
- ↑ Lafita, Jan, "DIGAM - DIccionari deu GAscon Moderne: Presentacion", Ligam-DiGaM, ISSN 1246-1512, 1 (1993), 16-20.
- ↑ Michela Giovannini, Lessico nuovo in lingue di minoranza: ladino fassano e aranese a confronto, 2015
- ↑ Moureau, Pierre, Dictionnaire gascon-français français-gascon, Princi Negre, Belin-Beliet, 1997, ISBN 2-905007-37-0. ISBN 978-2846184533
- ↑ Lexique thématique français-occitan. L’informatique. L’informatica, Institut d’Estudis Occitans, 2009, ISBN 978-2-859104-30-6
- ↑ Escrituras descobertistas, número especial de la revista Lo Gai Saber, 1996, ISSN 0047-4916.
- ↑ Vexil'Òc n°1, 1997.
- ↑ "Nueit de junh", in De quan panèren un peishic de pais, Editorial Pagès, Lhèida, 1994, ISBN 84-7935-231-0
- ↑ "Onzadas", in Paraules dera tèrra, Editorial Pagès, Lhèida, 1997, ISBN 84-7935-415-1
- ↑ Joan Francés Blanc, Heisei, Princi Negre, Pau, 1999, ISBN 2-905007-42-7
- ↑ Lo Gai Saber, 470, Estiu de 1998, p. 133, ISSN 0047-4916
- ↑ Jaume Figueras, A cau d’orella. Antologia de narrativa breu occitana del segle XX (edició bilingüe), Llibres de l'Índex, Barcelona, 2005, ISBN 84-95317-95-8
- ↑ Joan Francés Blanc, Heisei (Édition 2010), Éditions des Régionalismes, Cressé, 2010, ISBN 978-2-84618-740-4
- ↑ Christian Andreu. "Viatgèrs der espaci". Diu negre. 30 Octobris 2016. https://diunegre.com/2016/12/30/viatgers-der-espaci/
- ↑ Prouvènço aro n°116, octobre de 1997
- ↑ Bibliografia nacionala francesa
- ↑ Livres de France, 203-208, Éditions professionelles du livre, 1998
- ↑ Fica deu libe
- ↑ Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1995bib.html#occitan
- ↑ Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1997bib.html#occitan
- ↑ Somari analitic deu n°3 de Ligam-DiGaM
- ↑ [1]
- ↑ Comparative romance linguistics newsletter, Volume 47, Issue 2, Texas A & M University. Dept. of Hispanic Studies, 1998
- ↑ Peter V. Davies, "Language", The Year's Work in Modern Language Studies, Vol. 57 (1995), pp. 242-291 Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25832673 "R. Marti, 'Los camins de l'imaginari', Occitans!, 66:3, and J.-F. Blanc, 'Un estiu en CIberia', ib, 68, 8-9, note the possibility of promoting Occitan on the Internet"
- ↑ Somari dels n° 457 a 467, lo Gai Saber, n°467, tardor de 1997
- ↑ Comparative Romance Linguistics Bibliographies, http://www.csdl.tamu.edu/~crln/1998bib.html#occitan