L’slaveni (en slavëni, Slavëni) es una lenga construcha per Libor Sztemon[1][2][3]. Fa partida de las lengas eslavas del nòrd, ambe lo lydnevi, lo mrezisk, lo seversk (una evolucion de l’slavëni) e l’slavisk tanben creats pel meteis glossopoèta.
L’slavëni s'escriu ambe l'alfabet latin (a pas la Q, la W nimai l’X), emai Ë, Ğ e Š. A tanben una grafia especifica.
letra
|
fonetica
|
pronóncia
|
a |
a |
a
|
b |
b |
b
|
c |
ʦ |
ts
|
d |
d |
d
|
e |
ɛ |
è
|
ë |
ə |
coma la e "muda" francesa
|
f |
f |
f
|
g |
g |
g
|
ğ |
ɪ̯ |
i consona
|
h |
ɦ |
h gascona
|
i |
i |
i
|
j |
j |
i consona
|
k |
k |
c de ca
|
l |
l |
l
|
m |
m |
m
|
n |
n |
n
|
o |
ɔ |
ò
|
p |
p |
p
|
q |
ɣ |
g de figa
|
r |
r |
r
|
s |
s |
s
|
š |
ʃ |
sh gascona
|
t |
t |
t
|
u |
u |
o
|
v |
v |
v provençala
|
w |
β |
b de saba
|
x |
x |
j espanhòla
|
y |
ɯ |
y (ы) russa
|
z |
z |
z
|
Coma lo bulgar e lo macedonian, l’slavëni as pas de declinason. Los cases se mercan mercé a de preposicions :
cas
|
preposicion
|
exemple
|
nominatiu |
- |
dom (dům)
|
genitiu |
i |
i dom (de l'ostal)
|
datiu |
ë |
ë dom (a l'ostal)
|
acusatiu |
as |
as dom (aquel ostal)
|
vocatiu |
oğ |
oğ dom (ò mon ostal !)
|
locatiu |
o |
o dom (dins l'ostal)
|
instrumental |
a |
a dom (amb l'ostal)
|
ablatiu |
iz |
iz dom (dempuèi l'ostal)
|
Lo plural se forma aital :
Formacion del plural en slavëni
singular
|
plural
|
occitan
|
dom |
dome |
ostal
|
gena |
genae |
femna
|
zamë |
zame |
tèrra, país
|
slovo |
slovoi |
mot
|
Degras dels adjectius
occitan
|
positiu
|
comparatiu
|
superlatiu
|
bon, bona |
devryn |
devrin |
najdevrin
|
bons, bonas |
devryny |
devrine |
najdevrine
|
nòu, nòva |
nevyn |
nevin |
najnevin
|
nòus, nòvas |
nevyny |
nevine |
najnevine
|
Los adjectius son ligats al nom per la particula i o ği. Ex. dane ği daštyny (de jorns de pluèja).
Article definit
|
Article indefinit
|
-
|
après una sibilanta
|
-
|
abans una vocala
|
as
|
ta
|
y
|
yn
|
Advèrbis
occitan
|
preposicion
|
positiu
|
comparatiu
|
superlatiu
|
ben |
o |
devro |
devreno |
najdevreno
|
mens |
o |
mene |
meneno |
najmene *
|
nòvament |
o |
nevo |
neveno |
najneveno
|
nautament |
o |
više |
višeno |
najviše *
|
* irregular
Pronoms personals en slavëni
cas
|
1a persona
|
2a persona
|
3a persona
|
4a persona
|
5a persona
|
6a persona
|
nominatiu |
je |
te |
ho |
me |
ve |
he
|
genitiu |
mene |
teje |
hoje |
meje |
veje |
heje
|
datiu |
ë je, jeğ |
ë te, teğ |
ë ho, hoğ |
ë me, meğ |
ë ve, veğ |
ë he, heğ
|
acusatiu |
jem |
tem |
hom |
mem |
vem |
hem
|
locatiu |
onaje |
onate |
onahe |
oname |
onave |
onade
|
instrumental |
ašaje |
ašate |
ašaho |
ašame |
ašave |
ašahe
|
ablatiu |
izdaje |
izdate |
izdaho |
izdame |
izdave |
izdahe
|
Pronoms possessius e reflexius
Tipe
|
1a persona
|
2a persona
|
3a persona
|
4a persona
|
5a persona
|
6a persona
|
nominatiu |
jyn |
tyn |
hyn |
myn |
vyn |
hun
|
compausat |
i je |
i te |
i ho |
i me |
i ve |
i he
|
reflexiu |
jesam |
tesam |
hosam |
mesam |
vesam |
hesam
|
Numerals
nombre
|
cardinal
|
ordinal
|
generic
|
multiplicatiu
|
0 |
ništo |
ništyn |
ništëre |
ništykorte
|
1 |
ğedan |
ğedanyn |
ğedanëre |
ğedankorte
|
2 |
deva |
devanyn |
devëre |
devakorte
|
3 |
tera |
teranyn |
tanëre |
terakorte
|
4 |
štara |
štaranyn |
štanëre |
štarakorte
|
5 |
pinta |
pintanyn |
pintëre |
pintakorte
|
6 |
šasta |
šastanyn |
šastëre |
šastakorte
|
7 |
sedam |
sedamyn |
sadmëre |
sadamkorte
|
8 |
osam |
osamyn |
osmëre |
osmakorte
|
9 |
devet |
devetyn |
devtëre |
devtakorte
|
10 |
desat |
desatyn |
destëre |
destakorte
|
11 |
ğedanasta |
ğedanastyn |
ğedanaste |
ğedakorte
|
12 |
devanasta |
devanastyn |
devanaste |
devakorte
|
13 |
teranasta |
teranastyn |
teranaste |
terakorte*
|
14 |
štaranasta |
štaranastyn |
štaranaste |
štarakorte*
|
15 |
pintanasta |
pintanastyn |
pintanaste |
pintakorte*
|
16 |
šastanasta |
šastanastyn |
šastanaste |
šastakorte*
|
17 |
sedamnasta |
sedamnastyn |
sedamnaste |
sedamkorte
|
18 |
osamnasta |
osamnastyn |
osamnaste |
osamkorte
|
19 |
devetnasta |
devetnastyn |
devetnaste |
devetkorte
|
20 |
devadesta |
devadestyn |
devadeste |
devadestykorte
|
30 |
teradesta |
teradestyn |
teradeste |
teradestykorte
|
40 |
štaradesta |
štaradestyn |
štaradeste |
štaradestykorte
|
50 |
pintadesta |
pintadestyn |
pintadeste |
pintadestykorte
|
60 |
šastadesta |
šastadestyn |
šastadeste |
šastadestykorte
|
70 |
sedamdesta |
sedamdestyn |
sedamdeste |
sedamdestykorte
|
80 |
osamdesta |
osamdestyn |
osamdeste |
osamdestykorte
|
90 |
dovedesta |
dovedestyn |
dovedeste |
dovedestykorte
|
90 |
dovedesta-sedam |
dovedesta-sedamyn |
dovedesta-sadmëre |
dovedesta-sadmakorte
|
100 |
(ğedan)seta |
(ğedan)setyn |
(ğedana)stëre |
(ğedane)štekorte
|
200 |
devaseta |
devasetyn |
devastëre |
deveštekorte
|
300 |
teraseta |
terasetyn |
terastëre |
tereštekorte
|
400 |
štaraseta |
štarasetyn |
štarastëre |
štareštekorte
|
500 |
pintaseta |
pintasetyn |
pintastëre |
pinteštekorte
|
600 |
šastaseta |
šastasetyn |
šastastëre |
šasteštekorte
|
700 |
sedamseta |
sedamsetyn |
sadmastëre |
sadmeštekorte
|
800 |
osamseta |
osamsetyn |
osmastëre |
osmeštekorte
|
900 |
doveseta |
dovesetyn |
dovestëre |
doveštekorte
|
1 000 |
(ğedan) tesac |
(ğedan) tesacyn |
(ğedan) tesacëre |
(ğedane) tesackorte
|
2 000 |
deva tesac |
deva tesacyn |
deva tesacëre |
deva tesackorte
|
1 000 000 |
melğan |
melğanyn |
melğanëre |
melğanykorte
|
1 000 000 000 |
melğord |
melğordyn |
melğordëre |
melğordykorte
|
1 000 000 000 000 |
belğan |
belğanyn |
belğanëre |
belğanykorte
|
* la descripcion de L. Sztemon es probablament falsa, que 3x pòt pas èsser identic a 13x
Lo vèrbe slavëni coneis 3 tempses – passat, present e futur (indicatiu).
Lo condicional se forma mercé al prefixe bi- e al passat.
Lo subjontiu o conjontiu se forma mercé a -i-.
La negacion se merca amb lo prefixe ne-.
beti, èsser
persona
|
passat
|
present
|
futur
|
imperatiu
|
subjontiu
|
condicional
|
1a persona |
belem |
jem / em |
budem |
- |
jim / im |
bi-belem
|
2a persona |
beles |
tes / es |
budes |
budës |
tis /is |
bi-beles
|
3a persona |
belest |
hest / est |
budest |
- |
hist / ist |
bi-belest
|
4a persona |
belesom |
mesom / esom |
budesom |
budësmo |
misom / isom |
bi-belesom
|
5a persona |
beleste |
veste / este |
budeste |
budësto |
viste / iste |
bi-beleste
|
6a persona |
belent |
hent / ent |
budent |
- |
hint / int |
bi-belent
|
autres temps
infinitiu
|
nom verbal
|
gerondiu present
|
gerondiu futur
|
beti |
betije * |
jesa |
beliv
|
*L. Sztemon escriu betiye. Es probable una deca, que los autres tipes verbals an la terminason -ije.
nebeti, èsser pas
persona
|
passat
|
present
|
futur
|
imperatiu
|
subjontiu
|
condicional
|
1a persona |
nebelem |
nejem / nem |
nebudem |
- |
nejim / nim |
bi-nebelem
|
2a persona |
nebeles |
netes / nes |
nebudes |
nebudës |
netis / nis |
bi-nebeles
|
3a persona |
nebelest |
nehest / nest |
nebudest |
- |
nehist / nist |
bi-nebelest
|
4a persona |
nebelesom |
nemesom / nesom |
nebudesom |
nebudësmo |
nemisom / nisom |
bi-nebelesom
|
5a persona |
nebeleste |
neveste / neste |
nebudeste |
nebudësto |
neviste / niste |
bi-nebeleste
|
6a persona |
nebelent |
nehent / nent |
nebudent |
- |
nehint / nint |
bi-nebelent
|
autres tempses
infinitiu
|
nom verbal
|
gerondiu present
|
gerondiu futur
|
nebeti |
nebetije |
nejesa |
nebeliv
|
imeti, aver
persona
|
passat
|
present
|
futur
|
imperatiu
|
subjontiu
|
condicional
|
1a persona |
imalem |
imem |
budem imet |
- |
imejim |
bi-imalem
|
2a persona |
imales |
imes |
budes imet |
imelës |
imetis |
bi-imales
|
3a persona |
imalest |
imest |
budest imet |
- |
imehist |
bi-imalest
|
4a persona |
imalesom |
imesom |
budesom imet |
imelësmo |
imenisom |
bi-imalesom
|
5a persona |
imaleste |
imeste |
budeste imet |
imelësto |
imetiste |
bi-imaleste
|
6a persona |
imalent |
iment |
budent imet |
- |
imehint |
bi-imalent
|
autres tempses
infinitiu
|
nom verbal
|
gerondiu present
|
gerondiu futur
|
imeti |
imetije |
imaja |
imaliv
|
nemeti, aver pas, se conjuga aital : nemalem, nemales... nemem, nemes... budem nemeti... nemelës... nemejim, nemetis... bi-nemalem... nemeti, nemetije, nemaja, nemaliv.
dalati, far
persona
|
passat
|
present
|
futur
|
imperatiu
|
subjontiu
|
condicional
|
1a persona |
dalalem |
dalem |
budem dalati |
- |
dalim |
bi-dalatem
|
2a persona |
dalales |
dales |
budes dalat |
dalat |
dalis |
bi-dalates
|
3a persona |
dalal |
dalest |
budest dalat |
- |
dalist |
bi-dalatest
|
4a persona |
dalalesom |
dalesom |
budesom dalat |
dalatmo |
dalisom |
bi-dalatesom
|
5a persona |
dalaleste |
daleste |
budeste dalat |
dalatto |
daliste |
bi-dalateste
|
6a persona |
dalalent |
dalent |
budent dalat |
- |
dalint |
bi-dalatent
|
participes
passat passiu
|
present passiu
|
passat actiu
|
present actiu
|
dalatyn |
dalavyn |
dalalsyn |
midalyn
|
autres tempses
infinitiu
|
nom verbal
|
gerondiu present
|
gerondiu futur
|
dalati |
dalatije |
dalaja |
dalaliv
|
Lo lexic slavëni es eslau. Donam tanben lo chèc, lenga mairala de l'autor.
slavëni
|
chèc
|
occitan
|
Boh
|
Bůh
|
Dieu
|
pravda
|
pravda
|
vertat
|
svetlan
|
pondělí
|
diluns
|
klenjan
|
úterý
|
dimarts
|
rastilan
|
středa
|
dimècres
|
soncan
|
čtvrtek
|
dijòus
|
gversan
|
pátek
|
divendres
|
šabatan
|
sobota
|
dissabte
|
kristan
|
neděle
|
dimenge
|
sedmica
|
týden
|
setmana
|
dan
|
den
|
jorn
|
ladavec
|
leden
|
genièr
|
belavec
|
únor
|
febrièr
|
vesnec
|
březen
|
març
|
kvetec
|
duben
|
abrial
|
majec
|
květen
|
mai
|
cerkvec
|
červen
|
junh
|
štarvec
|
červenec
|
julhet
|
parnec
|
srpen
|
agost
|
daštec
|
září
|
setembre
|
rezijec
|
říjen
|
octobre
|
snegec
|
listopad
|
novembre
|
prihedec
|
prosinec
|
decembre
|
vrema
|
čas
|
temps
|
mesec
|
měsíc
|
mes
|
hod
|
rok
|
an, annada
|
zeveta
|
život
|
vida
|
samarta
|
smrt
|
mòrt
|
laska
|
láska
|
amor
|
stëhoda
|
století
|
sègle
|
Paire nòstre :
- Ataxt i me,
- Kojyn o navësa es,
- Osvetist as iman i te.
- Prijist as kralestvë tyn.
- Hist as vola tyn komo ğo navë, tako ağ o zamë.
- As xulb i me kyzdanyn davat ë me danas.
- E adpošat ë me as myn venae, komo ağ me adpošalesom ë venake ği me.
- E nevëvedat mem o izkošanjë, ala izbavat mem ad zalyn.
- Navad as kralestvë er as makta er as slava o vekae hest.
- Amin.
- ↑ Pagina del slaveni (en) : www.sweb.cz/ls78/slaveni.htm
- ↑ BERGER, Tilman, 17. Januar 2003: Vortrag auf der Tagung "Stereotyp und Geschichtsmythos in Kunst und Sprache" in Potsdam über das Thema "Stereotype Vorstellungen von typisch slavischen Sprachmerkmalen (bei tschechischen Puristen und Sprachschöpfern" : https://web.archive.org/web/20070611191814/http://homepages.uni-tuebingen.de/tilman.berger/Handouts/Potsdam03.pdf & https://web.archive.org/web/20080115044244/http://www.uni-potsdam.de/u/slavistik/wlk/stereotyp_geschichtsmythos.html%7B%7Bde%7D%7D
- ↑ Joan Francés Blanc, Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas - Jazyky Libora Sztemone 2: Prámeny - Libor Sztemon's Conlangs 2: Sources, Edicions Talvera, 2009, ISBN 979-10-90696-00-6 (tanben sus Archive.org). 2a edicion Las lengas de Libor Sztemon, Edicions Talvera, 2016, ISBN 979-10-90696-32-7.