Lydnevi

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Salta a la navegació Salta a la cerca

Lo lydnevi es una lenga construcha[1][2][3][4][5][6][7] per Libor Sztemon. Fa partida de las lengas eslavas del nòrd[8], ambe lo mrezisk, lo seversk, lo slavëni e lo slavisk tanben fargats pel meteis glossopoèta. Se sap paucas causas sus aquela lenga, qu'a pas qu'una pagina sus la rantèla, e que son creator moriguèt jovent.[9]

Grafia[modificar | modificar la font]

Lo lydnevi s'escriu ambe las 26 letras de l'alfabet latin, emai É, Ø, Š e Ž. S'utilizan tanben los digrafes CH, NJ e TH, emai los diftonges AI, EI, OI, AU, EU, OU.

Pronóncia[modificar | modificar la font]

Letra Fonetica Pronóncia
a a à
b b b fòrta
c ʦ ch o j albigesa
d d d fòrta
e e e
é ɛː è longa
f f f
g g g fòrta
h h h gascona aspirada
i i i
j j i consona
k k c de can
l l l
m m m
n n n
o o o barrada
ø ə e muda del parlar negre
p p p
q ɣ g occitana
r r r
s s s
š ʃ sh gascona
t t t
u u o
v v v
w β b
x ɣz͡ gz d'una sola votz
y ɯ pròcha de l'i russa
z z z
ž ʒ j èst gascona
CH x j espanhòla
NJ ɲ nh
TH th t+h aspirada
AI ai̯ ai
EI ei̯ ei
OI oi̯ òi
AU au̯ au
EU eu̯ eu
OU ou̼ òu

Gramatica[modificar | modificar la font]

Coma lo bulgar e lo macedonian, lo lydnevi a pas cap de declinason.

singular plural occitan
man mane òme
gena genai femna
nébe nébei cèl
slovo slovoi mot

Lexic[modificar | modificar la font]

Lo lexic del lydnevi es essencialament eslau. Vejatz aquela lista corteta de vocabulari. Donam lo chèc que l'autor èra chèc.

lydnevi chèc occitan
bréd chléb lo pan (anglés : bread)
danas dnes uòi (sèrbe : danas)
dluhar dluhář lo debitor
dluhe dluh lo deute
gena žena la femna
kralestvo kralovství lo reialme, lo règne
man muž l'òme
moc moc lo poder, la poissença
nam jméno lo nom
nébe, nebesa nebe lo cèl
otec otec lo paire
slava sláva la glòria
slovo slovo lo mot
vilja vůle la volontat
zéma země la tèrra
zølyn zlý lo missant (lo diable)

Exemple de tèxte[modificar | modificar la font]

Es lo Paire nòstre :

Otec navo,
Jaš jési na nebesai,
Da jest posvetyn tavo nam.
Da jest prihedyn tavo kralestvo.
Da jest stanyn tavo vilja, jako na nébe, tako y na zéma.
As navo bréd e keždanyn davat i nave danas.
Ø adpoštat i nave as navo dluhem
jako y me adpoštalesom i navo dluhare.
Ø nevøvedat as nave vø pokušenje,
ale nesvabodat as nave é zølyn.
Navad tavo jest kralestvo y moc y slava navéke.
Amén.

Referéncias[modificar | modificar la font]

  1. SZTEMON, Libor (2002). Lydnevi. Archive.org: <http://web.archive.org/web/20091002215506/http://ls78.sweb.cz/lydnevi.htm>
  2. BERGER, Tilman (2004). "Vom Erfinden slavischer Sprachen", in REHDER, P., OKUKA, M., & SCHWEIER, U. Germano-slavistische Beiträge: Festschrift für Peter Rehder zum 65. Geburtstag, München: O. Sagner. ISBN 978-3-87690-874-8.
  3. СИДОРОВАА, Марина Юрьевна, и ШУВАЛОВА, Оксана Николаевна (2006). Интернет-лингвистика: Вымышленные языки, Москва: Издательство «1989.ру». ISBN 5-98789-005-5.
  4. STECOVÁ, Adriána (2010). "Umelé jazyky ako fenomén ľudskej komunikácie", in SIPKO Jozef, CHOVANEC Marek, HARČARIKOVÁ Gabriela (eds.), 5. Študentská vedecká konferencia, Prešov: Prešovská univerzita v Prešove. ISBN 978-80-555-0169-7.
  5. BLANC, Joan Francés, ed. (2010). Las lengas de Libor Sztemon 2: Sorgas - Jazyky Libora Sztemone 2: Prámeny - Libor Sztemon's Conlangs 2: Sources, Vert-Saint-Denis, Edicions Talvera. ISBN 979-10-90696-00-6.
  6. VAN STEENBERGEN, Jan (2011). "Towards a unified slavic language", Fourth Language Creation Conference, Groningen.
  7. MEYER, Anna-Maria (2012): "Slavische Plansprachen auf dem Weg ins 21. Jahrhundert." Erscheint im Sammelband zur Konferenz junger SlavistInnen junOST in Basel, 26.-28.4.2012.
  8. Meyer, Anna Maria (2014). "Slavische Plansprachen auf dem Weg ins 21. Jahrhundert". In: Henzen Valérie, Anna Hodel, Sophia Polek (eds.) junOST: Beiträge zur ersten Schweizerischen Konferenz junger Slavistinnen und Slavisten. Zürich: Theologischer Verlag. 432 p. ISBN 9783290220297.
  9. In memoriam Libor Sztemon : http://tech.groups.yahoo.com/group/Slaviconlang/message/465