Vejatz lo contengut

Wikipèdia:Legir l'occitan versión castellana/española

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Pagina correspondenta en francés

Pagina correspondenta en italian

Introducción

[Modificar lo còdi]

Con el término lingua d'oco, Dante Alighieri describía la lengua hablada entre los Pirineos y los Alpes en comparación con el francés y el italiano a partir de sus respectivas partículas afirmativas: oïl (antepasado de oui) y sì.

En efecto, mientras que los términos òc y oïl derivan de las locuciones latinas hoc y hoc ille respectivamente, la palabra italiana "sì" tiene su origen en el adverbio latino sic (es decir, "tan").

El término lengua occitana deriva de la locución latina hoc ille y apareció en textos administrativos latinos hacia 1300. Desde los años 1960-1970, la palabra occitano se ha convertido en habitual e implica una definición lingüístico-geográfica ampliada, mientras que el término provenzal designa el dialecto provenzal en sentido estricto, en uso en la región de Provenza.

El alfabeto occitano

[Modificar lo còdi]

Como cualquier otra lengua, el occitano también tiene un alfabeto, es decir, el estándar clásico (existen otros sistemas) que consta de veintitrés letras. En esta página sólo encontrará algunos puntos básicos relativos a la pronunciación correcta de la lengua.

Los nombres de las letras son :

Les noms des lettres sont :

Letra Ortografía «API».
(Pronunciación estándar,
a la Edad Media)
«API».
(Otros pronunciamientos locales)
A a a [ˈa]
B b be, be (n)auta [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awtɔ] auv.] [ˈbə, ˈbə ˈ(n)awtɔ], niç. va. [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awta]
C c ce [ˈse] auv. [ˈsə]
D d de [ˈde] auv. [ˈdə]
E e e [ˈe] auv. [ˈə]
F f èfa [ˈɛfɔ] auv. lem. [ˈefɔ], niç. va. [ˈɛfa]
G g ge [ˈdʒe] auv. [ˈdzə], lem. [ˈdze], gas. [ˈʒe]
H h acha [ˈatʃɔ] auv. lem. [ˈatsɔ], niç. va. [ˈatʃa]
I i i [ˈi]
J j ji [ˈdʒi] lem. [ˈdzi]
(K k) ca [ˈka]
L l èla [ˈɛlɔ] auv. lem. [ˈelɔ], niç. va. [ˈɛla]
M m èma [ˈɛmɔ] auv. lem. [ˈemɔ], niç. va. [ˈɛma]
N n èna [ˈɛnɔ] auv. lem. [ˈenɔ], niç. va. [ˈɛna]
O o o (ò) [ˈu (ˈɔ)]
P p pe [ˈpe] auv. [ˈpə]
Q q cu [ˈky] auv. [ˈkjy]
R r èrra [ˈɛrrɔ] auv. lem. [ˈerɔ], niç. [ˈɛʀa], va. [ˈɛra], pro. [ˈɛʀɔ]
S s èssa [ˈɛsɔ] auv. lem. [ˈesɔ], niç. va. [ˈɛsa]
T t te [ˈte] auv. [ˈtə]
U u u [ˈy]
V v ve, ve bassa
(gas. ve, ve baisha)
[ˈbe, ˈbe ˈβasɔ] auv. [ˈvə, ˈvə ˈbasɔ], lem. pro. [ˈve, ˈve ˈbasɔ], niç. va. [ˈve, ˈve ˈbasa]
gas. [ˈbe, ˈbe ˈβaʃɔ]
(W w) ve dobla [ˈbe ˈðuplɔ] auv. [ˈvə, ˈvə ˈdublɔ], lem. pro. [ˈve, ˈve ˈdublɔ], niç. va. [ˈve, ˈve ˈdubla]
gas. [ˈbe, ˈbe ðuˈβlɔ]
X x ixa [ˈitsɔ] auv. lem. pro. gas. [ˈiksɔ], niç. va. [ˈiksa]
(Y y) i grèga [ˈi ˈɣrɛɣɔ] auv. lem. [ˈi ˈgregɔ], pro. [ˈi ˈgrɛgɔ], niç. va. [ˈi ˈgrɛga]
Z z izèda [iˈzɛðɔ] auv. lem. [iˈzedɔ], pro. [iˈzɛdɔ], niç. va. [iˈzɛda]

Los artículos

[Modificar lo còdi]

En occitano, los artículos son:

Artículo definido

[Modificar lo còdi]

En singular:

  • Masculino: lo can
  • Femenino: la femna

Al plurale:

  • Masculino: los cans
  • Femenino: las femnas

Articoli indefinti

[Modificar lo còdi]

En singular:

  • Masculino: un can
  • Femenino: una / ua femna

Al plurale:

  • Masculino: dels cans
  • Femenino: de las femnas

Preposiciones

[Modificar lo còdi]

He aquí un resumen de cómo se forman todas las preposiciones articuladas:

  • a + lo = al
  • da + lo = dal
  • de + lo = del
  • per + lo = pel
  • sus + lo' = sul o suu (gas.)