Utilizaire:GemmaM : Diferéncia entre lei versions

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Contengut suprimit Contengut apondut
GemmaM (discussion | contribucions)
m Ai cambiat grc per gr (parli grec modern, pas ancien
Cedric31 (discussion | contribucions)
el = còdi pel grèc modèrn
Linha 5 : Linha 5 :
De moment, no hi podré contribuir gaire (tret de corregir alguna URL o coses similars), però espero avançar ràpidament en el meu estudi de l'occità per poder contribuir-hi més. Crec que occitans i catalans podem ser grans aliats en la defensa de les nostres cultures, tan properes, però ens cal conèixer-nos millor.
De moment, no hi podré contribuir gaire (tret de corregir alguna URL o coses similars), però espero avançar ràpidament en el meu estudi de l'occità per poder contribuir-hi més. Crec que occitans i catalans podem ser grans aliats en la defensa de les nostres cultures, tan properes, però ens cal conèixer-nos millor.


{{babel-8|ca-M|es|en-4|it-3|gr-3|fr-2|oc-1|eu-1|de-1}}.
{{babel-8|ca-M|es|en-4|it-3|el-3|fr-2|oc-1|eu-1|de-1}}.


Les meves principals aficions son la música, les llengües i les arts en general.
Les meves principals aficions son la música, les llengües i les arts en general.

Version del 20 agost de 2006 a 21.27

Saludi a totes,

He apenes començat a aprendre l'occità. Sóc catalana i estic molt interessada en la cultura occitana (el catalans hi tenim un gran deute!). De moment, hi entro sobre tot per llegir i aprendre, i d'aquesta manera practicar la llengua. Encara no puc pas escriure un text en la llengua dels trobadors... mas compreni força plan l'occitan escrich.

De moment, no hi podré contribuir gaire (tret de corregir alguna URL o coses similars), però espero avançar ràpidament en el meu estudi de l'occità per poder contribuir-hi més. Crec que occitans i catalans podem ser grans aliats en la defensa de les nostres cultures, tan properes, però ens cal conèixer-nos millor.

Aquest usuari parla català com a primera llengua.
es
La lengua nativa de este usuario es el español.
en-4
I speak English at a
near-native level.
it-3
Posso contribuire in italiano
con un livello avanzato.
el-3
Ο χρήστης έχει ανώτερη κατανόηση της Ελληνικής γλώσσας.
fr-2
Cette personne peut contribuer avec un niveau moyen en français.
oc-1
Aqueste utilizaire pòt contribuir amb un nivèl basic d'occitan.
eu-1
Erabiltzaile honek euskeraz oinarrizko mailan lagun dezake.

.

Les meves principals aficions son la música, les llengües i les arts en general. GemmaM 16 d'agost 2006 à 18:59 (UTC)