Vejatz lo contengut

Discutir:Soire

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Quin e's pot transcriver Saint Austremoine ?

--Lembeye (d) 24 de mai 2008 a 19:52 (UTC)

Ai trobat aquest site de la Glèisa Catolica catalana que dona Austremoni (cercar a la letra A): [1]. En occitan, deu èsser Austremòni. Vivarés (d) 24 de mai 2008 a 22:25 (UTC)
Vèni de m'avisar que lo TDF dona Astremòni. Vivarés (d) 25 de mai 2008 a 08:35 (UTC)

Suire > Soire

[Modificar lo còdi]

Veni corregir una error mieuna. La grafia Suire*, que botèri ieu dins aqueste article, es pas adeqüata. Es melhor d'escriure Soire per lei rasons seguentas. Lo diftong oi se pronóncia classicament [uj] en auvernhat, mai passa regularament a [ɥi] en auvernhat locau. Se sap qu'en auvernhat, una s pren lo sòn palatau [ʃ] (en luòc de [s]) davant lei vocalas u e i, per exemple dins sucre [ˈʃykrə], ara, segon meis informacions, Soire se pronóncia localament [ˈsɥirə] amb lo sòn [s] —e non pas amb lo sòn [ʃ]—, çò qu'es l'indici que siam ben en preséncia de oi puslèu que de ui —dins lo diasistèma— (trobam una atestacion de la pronóncia [s] en luòc de [ʃ] dins: Albèrt DAUZAT, 1915, Glossaire étymologique du patois de Vinzelles, p. 258, §297). La grafia inadeqüata Suire* risca d'entraïnar, en auvernhat, una lectura erronèa [ˈʃɥirə]* amb lo sòn [ʃ]*, çò que sembla artificiau e inexistent. L'usatge renaissentista esita entre lei formas Soire, Suire e l'arcaïsme Issoire, donc podèm utilizar la grafia Soire sens turtar l'usatge actuau. Lei documents medievaus pòrtan la forma Ussoire, qu'es ben un indici suplementari dau diftong oi, inicialament prononciat [uj] e passat localament a la pronóncia [ɥi] (trobam Ussoire dins lei Còmptes de Montferrand, "Lo Fait d'Erbers").--Nil Blau (d) 4 de junh de de 2011 a 11.18 (UTC)