Vejatz lo contengut

Discutir:Bastida (vila)

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

A prepaus dau vèrbe porgir, pòrger

[Modificar lo còdi]

Ai remarcat que, d'aquesta passa, dins d'escrichs d'originas diferentas, s'utiliza porgir, pòrger en un sens qu'es pas documentat dins lei diccionaris classics de l'occitan. Vau establir una ficha d'aqueu vèrbe e de sei derivats.

  • Levy, Petit dictionnaire provençal-français [diccionari d'occitan ancian])
    • porger, v. a. : présenter, tendre
  • Onorat [Honnorat], Dictionnaire provençal-français
    • porger, v. a. : présenter, donner, avancer la main, apporter, faire passer. Porgez me la man: donnez-moi la main. Porger la man: tendre la main, mendier.
    • porgeire, s. m. : celui qui donne, qui avance les choses pour qu'un autre les prenne; bâton avec lequel on donne les gerbes à celui qui les avance sur le gerbier
    • porgeut, adj. et part. : offert, présenté
  • Avril, Dictionnaire provençal-français
    • pouerge, v. a. : donner, remettre, faire tenir quelque chose à celui qui est là à l'attendre. Pouerge-li soun bastoun : donne-lui son bâton
  • Moutier, Dictionnaire des dialectes dauphinois
    • pouarge, pouorge, pourze, pouerze, pourzí, porge, v. a. : présenter, offrir à la main tendue, avancer, apporter, faire passer
    • pourgi, part. adj. : présenté, offert, remis à la main
  • Gelu, Novè Granet (extrach)
    • A Vitrolo [...] à n’un mariagi, quan lei vieoure soun à ragi su la taoulo, es un regali per naoutrei dé n’en semoundre à nouestei vesin dé drecho é pui a n’aquelei dé gaoucho. Aloungan meme voulentié la man é lou bras per n’en pouarge sa pourcien ei counvida dé vis à vis... Qué l’a dé pu beou dins uno noueço ?

[contunharai...]. Vivarés (d) 3 febrièr de 2011 a 09.58 (UTC)[respon]

Mercé Vivarés per tas correccions. D'efièch faguèri una confusion entre "porgir" e "provesir".Jiròni (d) 3 febrièr de 2011 a 15.35 (UTC)[respon]