Discussion Utilizaire:Pasha
Bonjorn Dobar Dan
especialament à lo que ditz qu'estùdia lo Gascon e lo Lemosin. Lo lengadociân es pas la sola fòrma d'occitan, nimai sobretot la mai parlada. Eiçò dit, cò's rasonable d'aprendre lo lengadociân , mas s'i arrestar saria s'aplantar al mietg del gà!
un salhut amicau à toti saludos amicais a todos prijatne pozdravlje svima.
Ne pas escriver tèxt d'article aquiu !!! Pasha 22 mar 2005 à 08:17 (UTC)
Re:Hola, Joao
[Modificar lo còdi]Hola, Pasha, ¿como estas? Gracias por tu mensaje. Las palabras que utilizo en occitano yo encontré en artículos en occitano de esta Wikipedia, y también de páginas en idioma occitano buscadas a través de Google. (el nombre de los países, por ejemplo). Yo empezé a ayudar la wiki occitana porque antes no había ninguna información a cerca de mi país, Brasil, o de los otros países de Suramérica. Me voy escribirte un mensaje de e-mail para hablar más. ¿Donde es ud? Saludos Joao Xavier 2 abr 2005 à 10:52 (UTC)
Adiu
[Modificar lo còdi]Adiu ! Pasha, ai pas totjorn rason. Mercé. Gorann Andjelkovic 24 mai 2005 à 23:09 (UTC)
Thanks for translate from English to Occitan. These template can be an easy and fast way to move information among languages.
revirada
[Modificar lo còdi]Adieu, ai validat tus prepausicions de revirada. Mercès, Gnu thomas 8 set 2005 à 10:22 (UTC)
Adiu
[Modificar lo còdi]Ai plan recebut ton messatge! Pensavi far plan en revirant lo template en lenga estandarda. D'autres Oiquipedians m'an dich qu'èra de far... Ieu tanben ai arestat d'utilizar de paraulas purament lengadocianas (prumièr/primièr; Lòc/Luòc...) Ma demarcha èra pas de far de "lengadocentrisme" mas m'an explicat que per los ligams intèrnes es mai aisit se utilisam totes los meteisses mòts... Se pausa un problèma, desencusa-me e esites pas a corregir! A lèu!
Adiu
[Modificar lo còdi]Avias fach una demanda de fusion pels articles "Nauta-Vinhana" & "Vinhana-Nauta". Es fach! Las doas versions son estadas fusionadas e la modificacion repercutada dins totes los articles e categorias que contenian la forma "Nauta-Vinhana". En mai d'aquò, ai levat lo jonhent que servissiá pas de res! Cedric31 13 d'abril 2006 à 08:56 (UTC)
Hola, Pasha
[Modificar lo còdi]Gracias por escribirme. Me voy modificar mi programa en Visual Basic 4 que hace las paginas de presidentes. Vamos llegar a los 3 mil artículos!! Saludos desde São Paulo, Brasil Joao Xavier 24 mai 2006 à 17:41 (UTC)
- Hola, Pasha. Es un pequeño programa creado por mí en VB. Yo no soy un programador profesional pero hizo una adaptación de un programa editor de textos que encontré en un libro de VB. Puedo enviarle el programa (y también las dll en formato *.zip) por e-mail. Los comandos están en portugués, pero no son tan difíciles así. Acaso trabajas con programación de computadoras? Saludos desde São Paulo, Joao Xavier 1 jun 2006 à 16:42 (UTC) (p.s.: como decimos buenas tardes y buenas noches en Occitan?)
Comunas de Vinhana Nauta
[Modificar lo còdi]Adieu Pasha. Vòli ben i participar. Mai mei competéncias en lemosin son mai que reduchas : vesi pas clarament çò que significa "los mots en lemosin naut son en generau oxitons" : coma son realisats lei mòts femenins coma "femna", "pòrta" ? Coralament Vivarés 21 jun 2006 à 09:04 (UTC)
Adieu. La lista de comunas contèn de formas que son accentuacion grafica de e es efectivament curiosa, e a priori un pauc en defòra de la grafia classica abituala (Boissuélh, Bussiéra, Chastél, Rosiérs, Sent Préch...) (nòti tanben Dòmpièrre ambé dos accents) ; me fa pensar un pauc a l'obratge de N. Quint "Le parler occitan ardéchois d'Albon" (edicions L'Harmattan), ont a adaptat la grafia classica per notar de trachs fonetics de còps un pauc estranis d'aqueu parlar dei Botieras : per exemple, escriu "chantär" a l'infinitiu ; mai es un obratge scientific, e aquela grafia de N. Quint es pas prepausada per un usatge public. Te tòrni dire que mei competéncias en lemosin son reduchas. Faudriá saupre (o deves saupre mielhs que ieu) s'aquelei biais d'escriure son "experimentaus", o se i a un consensús locau (seccions de l'IEO...) per leis utilisar. Me sembla que seriá mielhs de pas metre en circulacion mai d'una forma per cada toponim. Coralament Vivarés 6 jul 2006 à 09:22 (UTC)
Ai ben notat que lei formas prepausadas per Ives Lavalada fan referéncia per lo lemosin. Coralament. Vivarés 12 jul 2006 à 13:39 (UTC)
Quin es lo nom corrècte de conservar?
Coralament!
Cedric31 28 set 2006 à 13:30 (UTC)
Lei bendèls daus dialèctes
[Modificar lo còdi]Adissiatz! Ai vist qu'as fach los bendèls daus dialèctes qu'emplegatz/am, cresi qu'es plan interessant! (servisson pas per res, lol, mas pòdes veire coma en la wikipèdia catalana avèm mila bendèls que servisson pas per res, mas que son plan amusants. Per exemple, ma pagina personala a la ca.wikipèdia; (http://ca.wikipedia.org/wiki/Usuari:KekoDActyluS). Tanben poiriás far un bendèl que diga que l'usatgièr emplèga un occitan de basa lengadociana ambe de traches daus autres dialèctes. A plan lèu! Keko dc 16 d'oct de 2006 pm 17:08 (UTC)
- Vau ben, estudii lo gallò tanben, sabes? """Je sae d'agrae d'o qei le galo ét ûne laungg, ol ét la laungg romaèn de la Bertaèny, d'o le fraunczes e le berton""".E non, emplegui pas lo "boiradís" per far d'articles. Los articles los fau en lengadocian, l'emplègui soncament per parlar, e per de registres informaus, coma adara, o veses?Keko dc 17 d'oct de 2006 pm 12:21 (UTC)
- Lol, l'imatge es plan graciosa! Mercé per o far! A, te voliái dire una causa... Avètz pas de "boitas d'utilizaires"?A la wikipèdia catalana avèm una mena de "caissas" (cresi que son los "templates" angleses, mas soi pas plan segur) ont i pausam nòstres bendèls, coma lo de babel, sabes lo que vòli dire?Keko dc 17 d'oct de 2006 pm 20:15 (UTC)
Common words for Occitan wiktionary
[Modificar lo còdi]Adiu, Pasha! How are you?
I'm also working on oc:wiktionary, and I ask if you can help me translating into Occitan at least some of these extremely common words: fork - spoon - knife - dish - doll - baby - toy - wheel - chair - refrigerator - bed - bedroom (at least for the beginning, in order to improve it). Bon coralament,Joao Xavier 19 d'oct de 2006 pm 12:05 (UTC)
Bendèl de las lengas
[Modificar lo còdi]Adiu! Ai mes en plaça ton bendèl modificat sus las lengas dels estats ont se parla l'Occitan! Ai ajustat lo la lenga còrsa!
Mercé!
Coralament!
Cedric31 19 d'oct de 2006 pm 13:18 (UTC)
Dish
[Modificar lo còdi]- Dish (en) = Plato (es), donde ponemos la comida! Mercé per la colaboracion! Bon coralament,Joao Xavier 19 d'oct de 2006 pm 13:34 (UTC)
Mercé!
[Modificar lo còdi]Adiu, Cedric e Pasha! Merce pels mòts! I'm going to travel by car to São Pedro, a city in the interior of São Paulo state (aprox. 200 km from São Paulo city) and I'll return on Sunday. Then, I'll continue the wiktionary and wikipedia! Bon coralament,Joao Xavier 19 d'oct de 2006 pm 14:34 (UTC)
Categoria: comuna de charanta lemosina
[Modificar lo còdi]Qué ne pensas de crear un categoria aital a costat d'una caregoria comuna de charanta? --Gavach 26 d'oct de 2006 am 08:10 (UTC)
Demanda d'ajuda: antioccitanisme dins la Wikipèdia francofòna
[Modificar lo còdi]Rampelada ai contributors que participan a la Wikipèdia francofòna - Ai besonh de vòstra ajuda per desblocar una situacion. I a encara d'atacas còntra l'occitan dins la Wikipèdia francofòna, a l'article sus Mónegue, fr:Monaco, e dins la pagina de discussion, fr:Discuter:Monaco#Nouveaux reverts. Tres contributors francofòns (Stéphane, Iznogoud e Croquant) supòrtan pas que se mençone lo nom occitan de Mónegue dins l'introduccion (mentre qu'accèptan lo nom en monegasc) e supòrtan pas que se diga que l'occitan es una "lenga tradicionala" au costat dau monegasc. Pasmens ai fornit de citacions scientificas precisas, extrachas dei libres de Pèire Bèc e de Raymond Arveiller, que dison explicitament que lai se parla tanben l'occitan niçard... (e Iznogoud leis a revertadas, vejatz aquí). Ajudatz-me a resistir còntra aquela ataca antioccitana. Se siam mai d'un, aurem mai de pes. Se devèm faire respectar. Aquela mena d'ataca se vei jamai dins la WP anglofòna...--Aubadaurada 12 de mai de 2007 a 15:54 (UTC)
La de la capseta!
[Modificar lo còdi]Pasha! Pòdi pas creire!!! Ès lo del ieumai tot? Pasha+lemosin...? :-D Soi ieu, de la Capseta de cartró!!!
Adieu, espèri que tot te va plan
[Modificar lo còdi]Adieu, te voliái assabentar qu'ensajam de montar una associacion (veire tavèrna; e i seràs benvengut se t'i vòles marcar!) per donar mai de vam a la Wikipèdia, me sembla qu'i siás pas tròp actiu actualament e personalament m'es de grèu... se nos poguèsses comentar lo perqué, per ensajar de veire cossí incitar las gents a participar mai e a los fidelizar. Espèri que tornaràs a èsser tant actiu coma abans e qu'amassa farem de la Wikipèdia occitana una aisina de tria. A lèu, amistats, Claudi/Capsot (d) 6 abril de 2011 a 21.26 (UTC)
Adieu, bona tornada!
[Modificar lo còdi]Adieu, e ben fasia' un brave brieu! Me (/nos) fa plaser de te tornar veire aici' e espèri que t'i trobaràs d'aise e demoraràs un bon brieu. A lèu, amistats, Claudi/Capsot (d) 30 julhet de 2014 a 14.33 (UTC)
- Te tafures pas, e mai sia'n pas que de causas pichonèlas, coma se ditz popularament: "pichòta ajuda fa grand ben!" A lèu, bona setmana! Capsot (d) 30 julhet de 2014 a 15.47 (UTC)
Comunas de las Còstas del Sud (Mòr Bihan)
[Modificar lo còdi]Adieu Pasha,
Qualques remarcas sus las Còstas del Sud (primièr nom del departament a la revolucion, per far lo rebors de las Còstas del Nòrd...)
Ai pas pogut trobar la lista de las comunas parlabreton... sabi pas s'existís...
Sembla que pel moment i a de comunas parlagallo que son en breton...
E cal pensar a metre a jorn lo ligam dins Wikidata tanben (sabes, en bas a gaucha, la ròda a costat de Languages...)
Coratge e estrambòrd!
Coralament,
--— Joan Francés B. (me´n parlar) 31 julhet de 2014 a 19.16 (UTC)
Adieu, Wikidata es una immensa basa de donadas que remplaça los ligams de traduccion: quand creas un article, te cal clicar sur la ròda dentada per lo ligar als equivalents dins d'autras lengas (s'existisson). Boulaur, abans de "disaparéisser", ensagèt d'automatizar la creacion d'articles a partir de la Wikidata (çò qu'es possible) mas s'i escadèt mal, qu'es complicat, e nos fotèt un pati dins los modèls que l'avèm encara (ai pas lo temps d'o despatolhar...) En brèu, d'utilizar ambe moderacion mas cal saber qu'exista e que de còps pòt ajudar... --— Joan Francés B. (me´n parlar) 1 agost de 2014 a 16.04 (UTC)
Per la carta, i a aquela: http://dico.parlant.breton.free.fr/cartecommunes12.png Vau cercar las comunas... Doncas:
- Finistèrra: 100% breton (lo francés en varianta/redireccion)
- Ille e Vilaine e Lèire Atlantica (podèm al mens revirar lo "et" e tirar los jonhents que fan pas bon far en occitan) : 100% francés (mas donar lo breton en varianta/redireccion)
- Mòr Bihan e Còstas d'Armor: demorar que faga la lista...
Coralament, --— Joan Francés B. (me´n parlar) 1 agost de 2014 a 16.10 (UTC)
Veire çò qu'ai escrich sus la tavèrna... --— Joan Francés B. (me´n parlar) 2 agost de 2014 a 10.37 (UTC)
Global account
[Modificar lo còdi]Hi Pasha! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (d) 12 febrièr de 2015 a 17.57 (UTC)
Coma crear modèls e citacions
[Modificar lo còdi]Òla, Sò ua estudianta que modifique ua entrada bibiografica en aranés dera wikipèdia e è dobtes ath respècte.
Non è trapat pas modèls ena categoria de cinèma ne coma entà hèr er 'infobox' d'ua actritz, me ditz qu'ei inexistent. Mès en tot consultar d'autes entrades, coma non existissen modèls, per exemple es d'infobox, es taules son creades a partir d’ua taula en compdes d’aumplir es paramètres d’un modèl. Tanben è creigut que s'escriuia es còdis en anglés, dilhèu se crearia, mès peth que veigui, cau tradusir.
Donques non è ne opcion d’aumplir paramètres, pr'amor que non m’aufrissen ne existissen modèls dera categoria que hèsqui. Serie possible crear un de nau? Coma? E damb quini paramètres?
Me passe lo madeish damb es citacions, solament è l’opcion de citar, independentaments d’especificar se se tracte d’ua pagina web, un libre, eca. Maugrat qu'ac pogui crear jo, mès non me ges coma m’agradarie qu'apareishesse.
Demori auer-me explicat, donques qu'ei fòrça complicat e m’an sorgit fòrça problèmes.
Salut