Utilizaire:90.10.66.27
Bon jorn, me demande un pauc qual siàs. Bòn, me sembla que seriá mais oneste de parlar de votz viva a prepaus de çò bòtes a prepaus de las regions que son pas teunas; se dinc un promèir podiàs pas saupre que de monde d'aicí son perfeitament autorizats de parlar de lur caire de país, pense qu'ai-ara pòdes pas faire aqueste trabalh sobre Wikipèdia en nos ignorar. Adoncas, s'as quicòm de dire a prepaus de Léger Naut, te demande, santz t'ofuscar, de bien me vodre contactar puèissa qu'èi pro léser d'o faire, tant sobre la partida dita "provençala" delh Velai que de la partida dita "vivaroalpina". Se de non, amarèi ben saupre çò que te mena dinc aquel afaire. Èi ben compres que voliàs escriure tos arrticles en lengadocian; bòn aquò 's una chausida. Per qué pas. Mas quand escrives "dau Naut Léger" fases doas fautas, mèsmas en Lengadocian. Promèirament, los noms de belas aigas (grandas ribèiras /fleumes) se díson santz l'article. Adoncas "Léger" e non pas "lo Léger" çò que supausa l'article "dau" que bòtes (mas que se ditz "delh" alentorn Lo Puèi-de-Velai). Secondament, disem ben "Léger Naut" coma disem la "Vila nauta, "lo Suc Vèlh" e la rèsta. Pasmins, aquò fai d'annadas qu'encontre de monde, especialament de sud occitanistas, que se figúran de parlar a nòstra plaça. I a mèsmas de monde d'aicí qu'a la fin pénsan que lo lengadocian serian de melhora lenga a fòrça de se faire criticar. Aquò me fai pensar a l'activisme francés delh temps passat per escòndre puèis tuar la lenga d'òc (o los autres parlars de França: d'impausar lo lengadocian, es un centralisme coma lo centralisme francés, tot parièr) dins son ensemble. Vòles tuar tot çò qu'es pas lengadocian? Cuna credibilitat dins nostes caires: pas i-una. Te rapele maugras tot que vas nautres en Velai, lo monde que pàrlan occitan quotidianament son tan nombroses que dins tota la region Lengadoc-R. Es per dire. Penses te faire ausir? Te faràs sòrtre, aquò 's tot. E aquò es normal. Nosautres, dià-me, avem l'idèia de vos faire la leçon? Qué de non! Alora, per de qué, i en auriá que se permetrian d'o faire a nosautres aicí? D'aquò, ne'n èi mon cofle; chaudriá ben qu'un jorn i aguèsse de monde pro onestes per saupre que tot se pòt pas decidir per la lenga de Besièrs, o de Rodés (per l'ora), sobretot per çò que ne'n es de nostas encontradas. Anètz, un pauc d'entrajuda e l'occitanisme anará mèlhs que çò que ne'n coneissem a l'ora d'ara. A bien lèu. E te t'o dise tornar, un pauc mais d'entrajuda.
- Adieussiatz.
Avètz perfiachament lo drèch d'escriure en auvernhat aquí, o dins que que siá dialècte occitan. Vos rasseguri, degun aiçi vòl impausar lo lengadocian a qual que siá. Simplament abans de modificar un article cal ensajar de comprene e respectar lo trabalh que foguèt fach abans. En cas de desacòrd amb lo fons del contengut de l'article, o amb la forma o l'ortografia, ne podètz discutir, dins la partida "Discussion" de l'article, o la d'un autre contributor, o a la tavèrna.Quand avètz modificat l'article Lo Puèi de Velai, avètz escafat de ligams (en blau dins l'article) amb d'articles ja existents (que son venguts rojes). Per vos ajudar de comprene lo fonccionament de Wikipèdia, vos balhi aiçi dos ligams:
- sul plan pratic: Ajuda:Tot l'indispensable...
- sul plan lingüistic: Wikipèdia:Carta lingüistica
Coralament.Jiròni 3 de febrièr de 2009 a 12:24 (UTC)