L'Encantada
L'encantada qu'ei l'ua de las cançons en lenga occitana (mei precisament en bearnés) las mei celèbras deu grop bearnés Nadau. Qu'ei estada compausada en 2005 e qu'ei vaduda despuish l'ua de las cançons mei popularas d'Occitània, sovent represa per las bandas pendent las ferias, mes tanben per divèrses clubs esportius, com l'Élan Béarnais de Pau-Lac-Ortès (basquet), o per l'Estadi Montés deu Mont de Marsan (rugbi de XV).
Paraulas
[modificar | Modificar lo còdi]Patapim, patapam
Non sèi d'on ei sortida
Non m'a pas briga espiat
E m'èi pergut suu pic
E la hami e la set
Patapim, patapam
Non sei ço qui m'arriba
E shens nada pietat
Que'n va lo son camin
Que camina tot dret
Non sèi pas lo son nom
Tà jo qu'ei l'Encantada
Tà la vèder passar
Jo que'm hiqui ací
Tot matin a l'argueit
Non sèi pas lo son nom
Tà jo qu'ei l'Encantada
Non hèi pas qu'i pensar
E la nueit e lo dia
E lo dia e la nueit
Jo tostemps qu'avi sabut
E dìser non e dìser adiu
Jo jamei n'avi volut
Jamei pregar òmi ni Diu
Ara qu'ei plegat lo jolh
Dehens la gleisa capbaishat
Tà mendicar çò qui voi
Aledar au son costat
De la tèrra o deu cèu
Tau com la periclada
E tot a capvirat
Arren non serà mei
Non jamei com avans
Ni lo hred de la nèu
Ni lo verd de la prada
Ni lo cant d'un mainat
Ni l'anar deu sorelh
Qui hè córrer los ans
Non sèi pas lo son nom
Tà jo qu'ei l'Encantada
E si n'ei pas tà uei
Tà doman qu'ei segur
Que l'anirèi parlar
Non sèi pas lo son nom
Tà jo qu'ei l'Encantada
Doman que'u diserèi
Dinca ací qu'èi viscut
Sonque tà v'encontrar
Jo tostemps qu'avi sabut
E dìser non e dìser adiu
Jo jamei n'avi volut
Jamei pregar òmi ni Diu
Ara qu'ei plegat lo jolh
Dehens la gleisa capbaishat
Tà mendicar çò qui voi
Aledar au son costat