Literatura quíchoa : Diferéncia entre lei versions
m Lembeye a desplaçat la pagina Literatura quichua cap a Literatura quíchoa sens daissar cap de redireccion |
Cap resum de modificació |
||
Linha 1 : | Linha 1 : | ||
La '''literatura [[ |
La '''literatura [[quíchoa]]''' qu'amassa l'ensemble deus escrits e tanben de la tradicion orau produsits dens aquesta lenga. Que precedeish de mantuns sègles l'establiment deu [[Tawantinsuyu]], tan vau díser l'estat politic deus [[Inca]]s deu [[Cuzco]] e, après la conquista e la colonozacion [[castelha]]nas, que's mantienè dinc a uei lo día e au delà de las termièras l'expancion màger de la dominacion Inca. |
||
== Las honts mei ancianas == |
== Las honts mei ancianas e lo manuscrit de Huarochiri == |
||
[[File:Felipe Guamán Poma de Ayala.jpg|thumb|Poma de Ayala, autopertrèit marcan sei cronicas ausidas de votz andinas]] |
[[File:Felipe Guamán Poma de Ayala.jpg|thumb|Poma de Ayala, autopertrèit marcan sei cronicas ausidas de votz andinas]] |
||
A l'origina lo corpus literari es de segur composat de tradicon orau. La sola forma d'escritura coneguda dens lo monde quecha qu'èra lo [[quipu]] qui, au mejan de corda e de nods qu'establivan denombraments. |
A l'origina lo corpus literari es de segur composat de tradicon orau. La sola forma d'escritura coneguda dens lo monde quecha qu'èra lo [[quipu]] qui, au mejan de corda e de nods qu'establivan denombraments. |
||
== Las tempsada coloniau == |
|||
A partir de la conquèsta espanhòu ua partida petita de la lenga, de la cultura e deu relats quichua que hon marcats en castelhan generaument per autors d'originas andinas com [[Felipe Guamán Poma de Ayala]] ([[1534]] - [[1615]]) e l'[[Inca Garcilaso de la Vega]] ([[1539]] - [[1616]]). |
A partir de la conquèsta espanhòu ua partida petita de la lenga, de la cultura e deu relats quichua que hon marcats en castelhan generaument per autors d'originas andinas com [[Felipe Guamán Poma de Ayala]] ([[1534]] - [[1615]]) e l'[[Inca Garcilaso de la Vega]] ([[1539]] - [[1616]]). |
||
Lo manuscrit fondator de l'arquiu quichua conegut qu'ei lo ''[[Manuscrit de Huarochiri]]'', qu'amassè au sègle XVII ua partida de la literatura d'aquesta lenga entà la preservar<ref>[http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000087346]</ref> |
Lo manuscrit fondator de l'arquiu quichua conegut qu'ei lo ''[[Manuscrit de Huarochiri]]'', qu'amassè au sègle XVII ua partida de la literatura d'aquesta lenga entà la preservar<ref>[http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000087346]</ref> |
||
Los sègle XVII e XVIII que balhan obras dramaticas e religiosas. |
|||
[[Juan Wallparrimachi]], escriva d'origina judiva e amerindiana de l'actuau [[Bolivia]] e mort en combat au servici de la guerra d'independéncia, que |
|||
que horneish la soa poesia quíchoa. |
|||
== Honts == |
== Honts == |
Version del 4 junh de 2019 a 13.31
La literatura quíchoa qu'amassa l'ensemble deus escrits e tanben de la tradicion orau produsits dens aquesta lenga. Que precedeish de mantuns sègles l'establiment deu Tawantinsuyu, tan vau díser l'estat politic deus Incas deu Cuzco e, après la conquista e la colonozacion castelhanas, que's mantienè dinc a uei lo día e au delà de las termièras l'expancion màger de la dominacion Inca.
Las honts mei ancianas e lo manuscrit de Huarochiri
A l'origina lo corpus literari es de segur composat de tradicon orau. La sola forma d'escritura coneguda dens lo monde quecha qu'èra lo quipu qui, au mejan de corda e de nods qu'establivan denombraments.
Las tempsada coloniau
A partir de la conquèsta espanhòu ua partida petita de la lenga, de la cultura e deu relats quichua que hon marcats en castelhan generaument per autors d'originas andinas com Felipe Guamán Poma de Ayala (1534 - 1615) e l'Inca Garcilaso de la Vega (1539 - 1616). Lo manuscrit fondator de l'arquiu quichua conegut qu'ei lo Manuscrit de Huarochiri, qu'amassè au sègle XVII ua partida de la literatura d'aquesta lenga entà la preservar[1]
Los sègle XVII e XVIII que balhan obras dramaticas e religiosas.
Juan Wallparrimachi, escriva d'origina judiva e amerindiana de l'actuau Bolivia e mort en combat au servici de la guerra d'independéncia, que que horneish la soa poesia quíchoa.