Discutir:Esqueleta
Aparença
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Escarcèla es plan dins Cantalausa, mas es un mot d'un emplec fòrça mai limitat qu'esquelèt qu'es la forma pus correnta.Coralament.Jiròni 4 de nov de 2008 a 20:09 (UTC)
- En espanhòl se trapa tanben escarcela coma sinonim del francés sac a dos, musette, gibecière, borsa... Hegibeltz 4 de nov de 2008 a 20:53 (UTC)
- Pensi que correspond a l'occitan escarsèla, amb una s, que designa tanben una borsa.Jiròni 4 de nov de 2008 a 21:06 (UTC)
Esqueleta
[Modificar lo còdi]La forma corrècta en occitan es esqueleta (nom femenin), vejatz lo diccionari d'Alibèrt (esqueleta) e lo TDF de Mistral (esqueleta). La forma esquelèt* es una invencion recenta de quauqueis autors e a pas de legitimitat.--Nil Blau 4 de nov de 2008 a 22:11 (UTC)