Briançonés (sosdialècte)

Aqueste article es redigit en vivaroalpenc.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Lo briançonés es un sosdialècte de l'occitan vivaroaupenc que se parla dins la region de Briançon, tanben apelaa lo Briançonés.

Caracteristicas[modificar | Modificar lo còdi]

Existís un pronom subjecte neutre de 3ena persona dau singular la [la], que s’opausa au masculin aul [u(l)] (<el) e au femenin ail [il] : aul parla “(parla, el”), ail parla (“parla, ela”), la parla (“parla, aquò”) e la plòu (“plòu”).

Parlars[modificar | Modificar lo còdi]

Lexic[modificar | Modificar lo còdi]

Paraulas localas[modificar | Modificar lo còdi]

paraulas localas - paraulas lengadocianas o definicions

  • jasoira[1] - lièch/lit
  • mansièr - sindic d'una associacion per l'arrosatge d'un mas[2]
  • pechit - petit/pichon[3]

Paraulas occitanas[modificar | Modificar lo còdi]

formas localas - formas lengadocianas[4]

  • aimaa - aimada
  • batear - batejar
  • bòsc - bòsc
  • chasque / chasca - cada[3][5]
  • chastèl - castèl
  • dels/daus[6][7] - dels
  • desfacha - desfacha/desfaita[3]
  • drech/dreit[8][3] - drech/dreit
  • fèrre - fèrre
  • frescha - fresca
  • fuòc/fuec - fuòc
  • granda - granda
  • jal - gal
  • joar - jogar
  • loba - loba
  • mòur - major
  • las pòrtas - las pòrtas
  • suar - susar

Sosdialèctes vesins[modificar | Modificar lo còdi]

Veire tanben[modificar | Modificar lo còdi]

Articles connèxes[modificar | Modificar lo còdi]

Liames extèrnes[modificar | Modificar lo còdi]

  1. https://tdf.locongres.org/files/assets/common/page-substrates/page1368.jpg
  2. https://tdf.locongres.org/files/assets/common/page-substrates/page1483.jpg
  3. 3,0 3,1 3,2 et 3,3 https://sapiencia.eu/nicolas-colomban-chal-crear-una-consciencia-en-favor-de-la-lenga/
  4. http://w3.erss.univ-tlse2.fr/textes/publications/CDG/29/CG29-7-Sibille.pdf
  5. https://web.archive.org/web/20220205205726/https://locongres.org/oc/aplicacions/dicodoc-oc/dicodoc-recerca?option=com_dicodoc&view=search&Itemid=168&type=fr-oc&dic%5B%5D=BASIC&dic%5B%5D=RBVD&dic%5B%5D=ALPC&dic%5B%5D=ATAU&dic%5B%5D=PROV&dic%5B%5D=PNST&dic%5B%5D=OMLH&dic%5B%5D=LAUS&dic%5B%5D=LAGA&dic%5B%5D=LEMO&q=chaque&q2=&submit=Cercar
  6. https://www.youtube.com/watch?v=Ni-UOVc4008
  7. Toponimia Occitana e Senhalizacion bilingüa. Actas del Congrés d'Aush, 2007, publicat pel CROM, mapa a la pagina 73
  8. https://web.archive.org/web/20090922063512/http://zlang.ifrance.com/zlang/djoumal.htm
  9. http://linguistica-oc.com/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-7-Sumien.pdf
  10. http://linguistica-oc.com/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-7-Sumien.pdf
  11. http://linguistica-oc.com/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-7-Sumien.pdf
  12. http://linguistica-oc.com/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-7-Sumien.pdf