Briançonés (sosdialècte)
Aparença
Lo briançonés es un sosdialècte de l'occitan vivaroaupenc que se parla dins la region de Briançon, tanben apelaa lo Briançonés.
Caracteristicas
[modificar | Modificar lo còdi]Existís un pronom subjecte neutre de 3ena persona dau singular la [la], que s’opausa au masculin aul [u(l)] (<el) e au femenin ail [il] : aul parla “(parla, el”), ail parla (“parla, ela”), la parla (“parla, aquò”) e la plòu (“plòu”).
Parlars
[modificar | Modificar lo còdi]Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Lexic
[modificar | Modificar lo còdi]Paraulas localas
[modificar | Modificar lo còdi]paraulas localas - paraulas lengadocianas o definicions
- jasoira[1] - lièch/lit
- mansièr - sindic d'una associacion per l'arrosatge d'un mas[2]
- pechit - petit/pichon[3]
Paraulas occitanas
[modificar | Modificar lo còdi]formas localas - formas lengadocianas[4]
- aimaa - aimada
- batear - batejar
- bòsc - bòsc
- chasque / chasca - cada[3][5]
- chastèl - castèl
- dels/daus[6][7] - dels
- desfacha - desfacha/desfaita[3]
- drech/dreit[8][3] - drech/dreit
- fèrre - fèrre
- frescha - fresca
- fuòc/fuec - fuòc
- granda - granda
- jal - gal
- joar - jogar
- loba - loba
- mòur - major
- las pòrtas - las pòrtas
- suar - susar
Sosdialèctes vesins
[modificar | Modificar lo còdi]Veire tanben
[modificar | Modificar lo còdi]Articles connèxes
[modificar | Modificar lo còdi]Liames extèrnes
[modificar | Modificar lo còdi]- Les langues en Briançonnais
- L'évolution des parlers occitans du Briançonnais, per Jean Sibille
- Occitan Briançonés: la fornaa dau pan (parlar dau Vialar)
- Nicolas Colomban: Chal crear una consciéncia en favor de la lenga (parlar dau Vialar)
- La Passion de sant Andrieu, drama religiós de 1512 en occitan briançonés (article sus l'obratge; pas lo tèxte entièr]
- (fr)(oc) LA PASSION DE SAINT ANDRÉ - drame religieux de 1512 en occitan briançonnais : Édition critique, étude linguistique comparée, Jean Sibille, Universitat de Lion, 2003.
- Le viaran et les autres patois du Briançonnais
- Nòta sus la subrevivéncia de la segonda forma del condicional de l’occitan vièlh dins l’Auta Val Doira e la Val Cluson (Itàlia) per Jean Sibille
- ↑ https://tdf.locongres.org/files/assets/common/page-substrates/page1368.jpg
- ↑ https://tdf.locongres.org/files/assets/common/page-substrates/page1483.jpg
- ↑ 3,0 3,1 3,2 et 3,3 https://sapiencia.eu/nicolas-colomban-chal-crear-una-consciencia-en-favor-de-la-lenga/
- ↑ http://w3.erss.univ-tlse2.fr/textes/publications/CDG/29/CG29-7-Sibille.pdf
- ↑ https://web.archive.org/web/20220205205726/https://locongres.org/oc/aplicacions/dicodoc-oc/dicodoc-recerca?option=com_dicodoc&view=search&Itemid=168&type=fr-oc&dic%5B%5D=BASIC&dic%5B%5D=RBVD&dic%5B%5D=ALPC&dic%5B%5D=ATAU&dic%5B%5D=PROV&dic%5B%5D=PNST&dic%5B%5D=OMLH&dic%5B%5D=LAUS&dic%5B%5D=LAGA&dic%5B%5D=LEMO&q=chaque&q2=&submit=Cercar
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=Ni-UOVc4008
- ↑ Toponimia Occitana e Senhalizacion bilingüa. Actas del Congrés d'Aush, 2007, publicat pel CROM, mapa a la pagina 73
- ↑ https://web.archive.org/web/20090922063512/http://zlang.ifrance.com/zlang/djoumal.htm
- ↑ http://linguistica-oc.com/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-7-Sumien.pdf
- ↑ http://linguistica-oc.com/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-7-Sumien.pdf
- ↑ http://linguistica-oc.com/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-7-Sumien.pdf
- ↑ http://linguistica-oc.com/wp-content/uploads/2013/07/Linguistica-occitana-7-Sumien.pdf