Lo Princilhon

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Lo Princilhon

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Version lengadociana
Version lengadociana
D'après
Genre
Movement
Seria
Fabricant
Conceptor
Propulsion
Licéncia
Títol original
Subtítol original
Lenga originala
Lenga
Presentator
Distribucion per
Nòta de la critica
Notada per
Autor
Actor/a
Illustrator
Editor
Numèro d'edicion
País d'origina
Maison d'edicion
Luòc de publicacion
Interprèt musical
Compositor
Libretista
Productor
Label musical
Discografia
Director
Scenarist
Director de fotografia
Societat de produccion
Filmaffinity
Album de la banda sonòra
Format de ràdio
Lengatge de programacion
Autor Antoine de Saint-Exupéry
Prefaci
Director
Genre conte
Títol Le Petit Prince
Lenga
Editor
Luòc de parucion
Data de parucion 1943
ISBN original
Data de la 1èra representacion
Meteire en scèna
Luòc de la 1èra representacion
Traductor Jòrdi Blanc
Luòc de parucion
Editor Vent Terral
Colleccion
Data de parucion 1994
Tipe de mèdia
Dessenhaire
Cobertura per
Nombre de paginas
ISBN ISBN 2-85927-070-1
Data de la 1èra representacion
Meteire en scèna
Luòc de la 1èra representacion
Seria

Lo Prinçòt

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Version gascoa
D'après
Genre
Movement
Seria
Fabricant
Conceptor
Propulsion
Licéncia
Títol original
Subtítol original
Lenga originala
Lenga
Presentator
Distribucion per
Nòta de la critica
Notada per
Autor
Actor/a
Illustrator
Editor
Numèro d'edicion
País d'origina
Maison d'edicion
Luòc de publicacion
Interprèt musical
Compositor
Libretista
Productor
Label musical
Discografia
Director
Scenarist
Director de fotografia
Societat de produccion
Filmaffinity
Album de la banda sonòra
Format de ràdio
Lengatge de programacion
Autor Antoine de Saint-Exupéry
Prefaci
Director
Genre conte
Títol
Lenga
Editor
Luòc de parucion
Data de parucion
ISBN original
Data de la 1èra representacion
Meteire en scèna
Luòc de la 1èra representacion
Traductor Pèire Morà
Luòc de parucion
Editor Princi Negre
Colleccion
Data de parucion 1995
Tipe de mèdia
Dessenhaire
Cobertura per
Nombre de paginas
ISBN ISBN 2-905007-22-2
Data de la 1èra representacion
Meteire en scèna
Luòc de la 1èra representacion
Seria

Eth Petit Prince

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Version aranesa
D'après
Genre
Movement
Seria
Fabricant
Conceptor
Propulsion
Licéncia
Títol original
Subtítol original
Lenga originala
Lenga
Presentator
Distribucion per
Nòta de la critica
Notada per
Autor
Actor/a
Illustrator
Editor
Numèro d'edicion
País d'origina
Maison d'edicion
Luòc de publicacion
Interprèt musical
Compositor
Libretista
Productor
Label musical
Discografia
Director
Scenarist
Director de fotografia
Societat de produccion
Filmaffinity
Album de la banda sonòra
Format de ràdio
Lengatge de programacion
Autor Antoine de Saint-Exupéry
Prefaci
Director
Genre conte
Títol
Lenga
Editor
Luòc de parucion
Data de parucion
ISBN original
Data de la 1èra representacion
Meteire en scèna
Luòc de la 1èra representacion
Traductor Verònica Barés
Luòc de parucion
Editor Entuarea
Colleccion
Data de parucion 2005
Tipe de mèdia
Dessenhaire
Cobertura per
Nombre de paginas
ISBN
Data de la 1èra representacion
Meteire en scèna
Luòc de la 1èra representacion
Seria

Lou Pichot Prince

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Version provençala rodanenca
D'après
Genre
Movement
Seria
Fabricant
Conceptor
Propulsion
Licéncia
Títol original
Subtítol original
Lenga originala
Lenga
Presentator
Distribucion per
Nòta de la critica
Notada per
Autor
Actor/a
Illustrator
Editor
Numèro d'edicion
País d'origina
Maison d'edicion
Luòc de publicacion
Interprèt musical
Compositor
Libretista
Productor
Label musical
Discografia
Director
Scenarist
Director de fotografia
Societat de produccion
Filmaffinity
Album de la banda sonòra
Format de ràdio
Lengatge de programacion
Autor Antoine de Saint-Exupéry
Prefaci
Director
Genre conte
Títol
Lenga
Editor
Luòc de parucion
Data de parucion
ISBN original
Data de la 1èra representacion
Meteire en scèna
Luòc de la 1èra representacion
Traductor Andrieu Ariés
Luòc de parucion
Editor Edisud
Colleccion
Data de parucion 1995
Tipe de mèdia
Dessenhaire
Cobertura per
Nombre de paginas
ISBN ISBN 2-85744-823-6
Data de la 1èra representacion
Meteire en scèna
Luòc de la 1èra representacion
Seria

Lo Princilhon (var. Lo Prinçòt, Eth Petit Prínce, en francés : Le Petit Prince) es un conte escrich per Antoine de Saint-Exupéry . Publicat en francés en 1943, es demèst las òbras mai reviradas al monde.

Un conte per pichons o un breviari per adultes ?[modificar | modificar la font]

Emai s'es un libre cortet que conta las fachas e los rescontres d'un pichon, aquel libre conten tanben una concepcion simbolica de la vida.

Reviradas[modificar | modificar la font]

Se compta pas mai lo nombre de reviradas o adaptacions del libre dins d'autras lengas. De sites especializats[1] ne donan mai de 180.

Versions occitanas[modificar | modificar la font]

Existís ja un fum d'adaptacions en occitan :

Version gascona

A! prinçòt, atau qu'èi comprés, chic a chic, la toa vitòta adirosa. Longtemps qu'avèvas avut sonque la doçor deus sós-cocs com distraccion. Qu'èi aprés aqueth detalh navèth, lo qüatau jorn au matin, lavetz que'm disèva: Qu'aimi plan los sós-cocs.

  • en gascon aranés, Eth petit prince revirat per Verònica Barés, Entuarea, 2005

Ah! petit prince, atau comprení, pòga pòc, era tua petita vida melancolica. En molt de temps non auies agut per distracion qu'era doçor deth solei quan se cògue... Sabí aguest nau detalh, eth quatau dia ath maitin, quan me diguís: M'agrade veir quan eth solei se cògue.

Aquí lo meu secrèt. Es plan simple : òm i vei fin pas qu'amb lo còr. Çò pus essencial es pas visible amb los uèlhs.

Ah! Pichot prince, pau à cha pau, ansin coumprenguère ta pichoto vido malancòni. Long tèms pèr te gara dóu languitòri aviés agu que la douçour di soulèu tremount. Sachère acò de nòu, lou de matin dóu quatren jour quand me diguères: M'agradon forço li soulèu tremount.

I tanben doas versions catalanas :

Seguidas[modificar | modificar la font]

Lo poèta argentin Alejandro Roemmers a escricha en 2000 una seguida amb l'acòrdi dels fraires d'Agay, rèire-nebots de Sant Exupéri. El regreso del joven principe (lo retorn del princilhon), es publicat sonque en Argentina, que los eiretièrs francés an rebufat tota idèa de publicacion francesa abans la caiguda de l'òbra originala dins lo maine public (2033). L'edicion de 2000 es un tiratge privat de 2000 exemplairs mandats al amics de l'autor e a d'escòlas publicas. Aquela seguida presenta un prince adolescent que descobris l'univèrs dels adultes.[2]

En 1997, Jean-Pierre Davidts publiquèt en francés Le petit prince retrouvé (Montréal : Les Intouchables).

Adaptacions[modificar | modificar la font]

Vejatz tanben[modificar | modificar la font]

Ligams[modificar | modificar la font]

Referéncias[modificar | modificar la font]

  1. http://www.lepetitprince.com/
  2. El principito elige Argentina para volver, La Nacion, 9 de novembre de 2008