Vejatz lo contengut

Discutir:Toledo

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Toleda o Toledo?

[Modificar lo còdi]

Cau pas doblidar qu'en la grafia de Mistral, -o correspón a -a, mes tanben a -o, -oa, -ol, -as... Un nom mistralenc en -o se pòt pas totjorn adaptar en -a. Me sembla que se pòt guardar Toledo. ~~~ 147.210.179.67 (d) 5 febrièr de 2024 a 09.32 (UTC)[respon]

Es pas a causa de Mistral, puèi que son -o se poiriá transliterar ne -a o -o en classic. Es puslèu lo vièlh occitan "Toleda" qu'es conservat dins l'usatge modèrn en nòrma classica al costat de "Toledo"; "Toledo" seriá un manlèu espanhòl e "Toleda" l'original occitan atestat. Briantin de Montrei (d) 24 febrièr de 2024 a 00.38 (UTC)[respon]
@ΟυώρντΑρτ Briantin de Montrei (d) 24 febrièr de 2024 a 00.40 (UTC)[respon]