Wikipèdia:Legir l'occitan versione italiana

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Pagina correspondenta en castelhan/espanhòl

Pagina correspondenta en francés

Introduzione[Modificar lo còdi]

Con il termine lingua d'oco, Dante Alighieri descrisse la lingua parlata tra i Pirenei e le Alpi, in confronto al francese e l'italiana in base alle loro rispettive particelle affermative: oïl (antenato del oui) e sì.

Difatti, mentre i termini òc e oïl derivano rispettivamente dalle locuzioni latine hoc ed hoc ille, la parola italiana "sì" trae la sua origine dall'avverbio latino sic (i.e. "così").

Il termine lingua occitana deriva dalla locuzione latine hoc ille e apparve nei testi amministrativi latini verso il 1300. Dagli anni 1960-1970, la parola occitano è diventata usuale e implica una definizione linguistico-geografica estesa, mentre il termine provenzale nomina il dialetto provenzale in senso stretto, in uso nella regione della Provenza.

L'alfabeto occitano[Modificar lo còdi]

Come qualsiasi altra lingua anche l'occitano possiede un alfabeto, ovvero la norma classica (esistono altri sistemi) composto da ventitre lettere. Su questa pagina troverete solo pochi punti fondamentali attinenti alla corretta pronuncia della lingua.

Lettera Ortografia  API.
(Pronuncia standard,
al Medioevo)
 API.
(Altre pronunce locali)
A a a [ˈa]
B b be, be (n)auta [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awtɔ] auv.] [ˈbə, ˈbə ˈ(n)awtɔ], niç. va. [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awta]
C c ce [ˈse] auv. [ˈsə]
D d de [ˈde] auv. [ˈdə]
E e e [ˈe] auv. [ˈə]
F f èfa [ˈɛfɔ] auv. lem. [ˈefɔ], niç. va. [ˈɛfa]
G g ge [ˈdʒe] auv. [ˈdzə], lem. [ˈdze], gas. [ˈʒe]
H h acha [ˈatʃɔ] auv. lem. [ˈatsɔ], niç. va. [ˈatʃa]
I i i [ˈi]
J j ji [ˈdʒi] lem. [ˈdzi]
(K k) ca [ˈka]
L l èla [ˈɛlɔ] auv. lem. [ˈelɔ], niç. va. [ˈɛla]
M m èma [ˈɛmɔ] auv. lem. [ˈemɔ], niç. va. [ˈɛma]
N n èna [ˈɛnɔ] auv. lem. [ˈenɔ], niç. va. [ˈɛna]
O o o (ò) [ˈu (ˈɔ)]
P p pe [ˈpe] auv. [ˈpə]
Q q cu [ˈky] auv. [ˈkjy]
R r èrra [ˈɛrrɔ] auv. lem. [ˈerɔ], niç. [ˈɛʀa], va. [ˈɛra], pro. [ˈɛʀɔ]
S s èssa [ˈɛsɔ] auv. lem. [ˈesɔ], niç. va. [ˈɛsa]
T t te [ˈte] auv. [ˈtə]
U u u [ˈy]
V v ve, ve bassa
(gas. ve, ve baisha)
[ˈbe, ˈbe ˈβasɔ] auv. [ˈvə, ˈvə ˈbasɔ], lem. pro. [ˈve, ˈve ˈbasɔ], niç. va. [ˈve, ˈve ˈbasa]
gas. [ˈbe, ˈbe ˈβaʃɔ]
(W w) ve dobla [ˈbe ˈðuplɔ] auv. [ˈvə, ˈvə ˈdublɔ], lem. pro. [ˈve, ˈve ˈdublɔ], niç. va. [ˈve, ˈve ˈdubla]
gas. [ˈbe, ˈbe ðuˈβlɔ]
X x ixa [ˈitsɔ] auv. lem. pro. gas. [ˈiksɔ], niç. va. [ˈiksa]
(Y y) i grèga [ˈi ˈɣrɛɣɔ] auv. lem. [ˈi ˈgregɔ], pro. [ˈi ˈgrɛgɔ], niç. va. [ˈi ˈgrɛga]
Z z izèda [iˈzɛðɔ] auv. lem. [iˈzedɔ], pro. [iˈzɛdɔ], niç. va. [iˈzɛda]

Gli articoli[Modificar lo còdi]

In occitano gli articoli sono:

Articolo definito[Modificar lo còdi]

Al singolare:

  • Maschile: lo can
  • Femminile: la femna

Al plurale:

  • Maschile: los cans
  • Femminile: las femnas

Articoli indefinti[Modificar lo còdi]

Al singolare:

  • Maschile: un can
  • Femminile: una / ua femna

Al plurale:

  • Maschile: dels cans
  • Femminile: de las femnas

Le preposizioni[Modificar lo còdi]

Ecco un riassunto di come si formano tutte le preposizioni articolate:

  • a + lo = al
  • da + lo = dal
  • de + lo = del
  • per + lo = pel
  • sus + lo' = sul o suu (gas.)