Wikipèdia:Fautas d'ortografia

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.

Aquela pagina lista las fautas d'ortografia e las errors de tipografia recurrentas presentas dins las publicacions. Son egalament inclusas los escarts d'emplec, valent a dire los gallicismes, catalinismes, ipèroccitanismes, arcaïsmes aital coma anglicismes mai corrents que necessitan una correccion.

Indèx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
  • acò (aquò)
  • acreditament (acreditacion)
  • Aití, aïcian -a (Haití, haitian -a)
  • aissò (aiçò)
  • albom (album, àlbum < album)
  • alcalde -essa (baile -essa)
  • analisa (analisi)
  • amai (emai)
  • ambé, ambe (amb)
  • ambiguïtat (ambiguitat, ambigüitat)
  • aristocràcia (aristocracia)
  • assí (ací)
  • aubenc -a (estrangièr -a, forestièr -a)
  • audio (àudio)
  • augmentacion (aumentacion)
  • avertiment (avís)
  • belèu (benlèu)
  • besai (bensai)
  • biòpsia (biopsia)
  • biograifa (biografia)
  • bissectritz (bisectritz)
  • boita (bóstia, bróstia)
  • bruch (brug, lg. gas., bruit, brut)
  • campairòl (bolèt, fong)
  • chèc «pagament» ~ chèc -a «pòble eslau» (lm. chec -a)
  • civic -a «relatiu a la ciutadanetat» ~ civil -a «relacions abitualas entre los individús»
  • climat (clima)
  • coërent -a (coerent -a)
  • Còrsa (Corsega; ni., cis, Còrsega)
  • còrs -a «gentilici de Corsega» ~ cors «leiçon»
  • europenc -a (europèu -èa; lm. europeu -ea)
  • escriptura (escritura)
  • ésser (èsser)
  • éster (èster)
  • de'n primièr (d'en primièr)
  • diocèsi es un substantiu femenin
  • directora (directritz)
  • doás (doas, duas)
  • domini (domeni)
  • fornisseire (fornidor)
  • fonccion (foncion)
  • gallés «antica lenga celtica de Gallià» ~ galés «lenga celtica del País de Gala»
  • genere (genre)
  • gòlf «espòrt» ~ golf(e) «vasta brèca d'una còsta ont avança la mar»
  • govern (govèrn)
  • grac centigrad (gra Celsius)
  • grup (grop)
  • harem (harèm)
  • Los vèrbs s'acabant en -izar s'escrivon amb una z. Ex. realizar, concretizar, occitanizar, etc.
  • idioma (idiòma)
  • image (imatge)
  • interés (interès)
  • interfacia (interfàcia)
  • inventaire -a (inventor -tritz)
  • istòric (istoric)
  • jogaire «amator» ~ jogador «espòrt»
  • kilomètre (quilomètre; simbòl: km)
  • legidor, legior (lector)
  • legeire -a (qualqu'un qu'aima legir)
  • lingüísta (lingüista)
  • lum «illuminacion artificiala» ~ lutz «fisica»
  • màgera (inv. màger)
  • majora (inv. major)
  • mail (corrièr)
  • maire (cònsol màger, primièr cònsol)
  • masatge «borg» ~ massatge «tractament igienic o terapeutic»
  • mateis -a (meteis -a)
  • maximums (maxima ~ maxim -a)
  • meme -a (mesme -a)
  • mediterranh -a, mediterranenc -a (mediterranèu -èa; cis. mediterràneu -ea)
  • minimums (minima ~ minim -a)
  • moviment (movement)
  • neuròne (neuròna)
  • noblessa (noblesa)
  • nomad (nomada)
  • nos autres (nosautres, nosautris)
  • oèb, oeb (web)
  • obra (òbra)
  • occasion (ocasion)
  • occupacion (ocupacion)
  • ofici «burèu, religion» ~ oficina «fabrica»
  • official -a (oficial -a)
  • officièr -a (oficièr -a)
  • pais, païs (país)
  • parlant (locutor)
  • pasmes (pasmens)
  • pé (pè)
  • perque (perqué)
  • pòc (pauc)
  • poësia (poesia)
  • pòple (pòble)
  • Lo sufixe latin -post equivau a -pòst en occitan
  • pratic -a (practic -a)
  • pratica (practica)
  • praticament (practicament)
  • problèm (problèma)
  • program (programa)
  • pròpi -ia (pròpri -ia)
  • pronóncia «realizacion fonetica» ~ prononciacion «lectura d'un jutjament»
  • radio (ràdio)
  • regisseire (regidor)
  • ressorça (ressorsa)
  • sècle, segle (sègle)
  • secondari -ària (segondari -ària)
  • sèti «luòc ont se situa una entrepresa, una autoritat» ~ sètge «ocupacion militara d'un luòc»
  • siguritat (securitat, seguretat)
  • sobran -a (sobeiran -a, gas. sobiran -a)
  • sobre (preposicion) ~ sòbre (moderat)
  • sordat (soldat)
  • substancia, sustancia (substància)
  • taben (tanben, tamben)
  • tapauc, tan pauc, tapòc (tanpauc)
  • tibià (tíbia)
  • totparièr (tot parièr)
  • Valais (Valés)
  • Valois (Valés)
  • video[1] (vidèo; cis. vídeo)
  • vigilancia (vigilància)
  • vos autres (vosautres, vosautris)
  • utilisaire -aira (utilizator ⁻tritz)
  1.  Preconizacions del Conselh de la Lenga Occitana (§ 2.2), p. 86.  Aquela fòrma se limita solament al dialècte lemosin.