Jorn Internacional de la Traduccion

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Anar a : navigacion, Recercar

Lo Jorn Internacional de la Traduccion (Journée mondiale de la traduction, International Translation Day) se celèbra cada an lo 30 de setembre, data en que se commemòra lo decès de Jiròni d'Estridon, reviraire de la Bíblia e sant patron dels reviraires. La celebracion es estada promoguda per la FIT (Federacion Internacionala de Reviraires) dempuèi la siá creacion en 1953. En 1991 la FIT lancèt l'idèa d'un Jorn Internacional de la Traduccion oficialament reconegut, per mostrar la solidaritat de la comunitat dels traductors dins tot lo mond dins un esfòrç per promòure la profession de traductor dins los desparièrs païses (pas solament dins aqueles ont se practica lo catolicisme o lo cristianisme). Aquesta data s'aprofiècha per espandir la consciéncia d'una profession que s'es venguda fondamentala, tant per de rasons de la globalizacion coma per la comunicacion entre las culturas.