Discutir:Seneferó

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Nom occitan[Modificar lo còdi]

Snefro* me sembla mal escasut en occitan que dins la lenga nòstra, un mot comença pas per s- + consonanta (levat dins quauquei parlars). Siá prenèm una forma completament estangiera e non adaptada coma Snefru, siá adaptam lo nom en occitan amb una forma de bòn prononciar coma Seneferó°, Esnefró°... Lo catalan a fixat una forma semiadaptada Snefrú dins la GEC (mai es una forma illogica a causa de Sn- iniciala, sequéncia impossibla en catalan), lo francés a una forma adaptada Snéfrou, l'italian a pas de forma ben fixada. Donc podèm prene una forma adaptada en occitan: a partir dei formas egipcianas disponiblas (e n'i a fòrça: Snefru, Snofru, Seneferu, Senefer..., vej. lei transcripcions precisas de la WP alemanda), vau mai preferir una adaptacion coma Seneferó sens la sequéncia iniciala sn-*.--Nil Blau (d) 19 julhet de 2009 a 15.17 (UTC)[respon]