Discutir:Provença-Aups-Còsta d'Azur
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
"Còsta"
[Modificar lo còdi]"Costiera" existís, mai son sens premier es aqueu que se tròba dins "Costieras dau Gard" (en francés : "suite de côteaux"). Lo mot usuau per "litorau" es "còsta".
Lo nom "Provença Aups Còsta d'Azur" es aqueu que balha lo diccionari provençau-francés de la seccion provençala de l'IEO. Vivarés 10 d'abril 2006 à 16:19 (UTC)
"Nom oficiau"
[Modificar lo còdi]"Provença-Alps-Còsta d'Azur" es lo nom oficiau ? De qu'es aquela estupiditat ? Lo solet nom oficiau es lo nom francés. E que degun mi vengue cantar d'occitan "oficiau" ò que ne'n sabi. Lo solet nom que deu apareisse aquita en occitan es la fòrma provençala, subretot que l'article es en provençau. Se que non, podem metre totei lei fòrmas de dire de totei lei dialèctes occitans tanben. Modifiqui.
- ai oblidat de signar : Matieu Castel
- En occitan es possible de traduire un nom oficiau francés. Autra causa: La forma "Alps" existís en niçard e en aupenc, au costat de la forma "Aups", donc fa partida dei formas localas de l'occitan d'aquesta region. Fau evitar de dire de mots agressius coma "estupiditat" e fau assajar de discutir serenament, amb d'elements concrets.--Aubadaurada 26 d'agost 2007 a 13:22 (UTC)
- Va ben. Aquò veniá de la frasa qu'èra de mau comprendre. Es veritat que siáu estat un pauc rufle ! Mai pensavi que Provença-Alps-Còsta d'Azur èra presentat coma lo nom oficiau a luega de Provença-Aups-Còsta d'Azur. La correccion facha es melhora. Parpèlas d'agaças mi diràs...Coralament.
- En occitan es possible de traduire un nom oficiau francés. Autra causa: La forma "Alps" existís en niçard e en aupenc, au costat de la forma "Aups", donc fa partida dei formas localas de l'occitan d'aquesta region. Fau evitar de dire de mots agressius coma "estupiditat" e fau assajar de discutir serenament, amb d'elements concrets.--Aubadaurada 26 d'agost 2007 a 13:22 (UTC)
Contengut non enciclopedic
[Modificar lo còdi]Ai levat lo contengut seguent de l'article perque respònd pas ai critèris de la neutralitat enciclopedica. Sembla d'èsser un comunicat de premsa o un article militant. Lo problèma dau nom "PACA" es una question interessanta, mai lo caudriá tractar de maniera nèutra, distanciada. Reprodusi lo passatge suprimit çai sota entre verguetas gròssas <<...>>. --Nil Blau (d) 24 de març de 2008 a 22:16 (UTC)
<</*/ Recampat sota la bandièra de l’Union Provençala, un centenat d’associacions représentant mai d’un milièr de sòcis ès passat a l’ofensiva en mandant a la pressa e ais elegits sa campanha : « Paca, i perdem totei ! ».
Demandan lo cambiament per « Region Provença », e fan la demanda tamben que la comission nacionala de toponimia, cargada de donar noms ais estatjants dei departaments e regions, abandona « Pacaïen ».
Rementam-nos que la region Nord-Pas-de-Calais li dison pas « N.P.D.C. », perque nòstre region sariá nomada ambe aquest acronime escandalós que li fa perdre tota nocion d’entitat provençala ?
E lo president delegat de l’U.P., Enric FERRAUD de far quauquei constatacions pertinentas : « En tèrma d’economia, degun ven pas de produch sota lo label Paca. Leis industriaus preferon utilisar lo nom Provença per desvelopar sei gammas. Dins lo domèni culturau tamben, Provença es coneiguda mondialament. Paca non representa gis. »
Per revenir sus aquèla dona, l’Union Provençala va rescontrar leis elegits. Lei departaments de Var, Bocas-dau-Rose, Vau-Clusa e Aups-de-Nauta-Provença semblon aquists a-n-aquèla causa. Restan leis Aups-Marinas e leis Auteis-Aups.
Fau aquì remembrar que lei « Terras Nòvas de Provença » ò la comtat de Niça, come li dien a partir de 1526 (vuei una partida deis Aups-Marinas), fuguèron provençalas fins a la somission ai tropas d’Amadieu VII de Savoia vengudas ai portas de la vila en 1388 (episòdi dich de la « libre dedicion », un pauc ajudat per l’armada piemontèsa). Adonc la comtat de Niça fuguèt restacada a França solament en 1860, ambe un referendum qu’es coneigut comme una parodia de democracia. Lo drapeu ò l’escuçon provençau sang e òr, eiretatge dau Principat de Catalonha es donc pertinent sensa li apondre l’eiglun de Niça. La « Côte d’Azur » es una invencion tardiva (1887) d’un escrivan francès per qualificar la còsta provençalo-ligura, bòrd que va dau Casteu d’I (Marselha) a Genoa, mai qu’es pas briga utilisada per leis forestiers que dison « French Riviera » !
Per çò qu’es deis Aups, avem vist que lei comunas dau 06 fuguèron provençalas, coma totei aquèlei deis Aups-de-Nauta-Provença. Solèta, una partida dei comunas deis Auteis-Aups a fach partida dau Daufinat (eu-meteis partida de l’ancian reiaume de Provença ò d’Arle), leis autrei de Provença, çò que ne necessita bessai pas lo dalfin sus l’escuçon de la region que pòu estre leissat à R.A. (Rhône-Alpes !)... Per çò qu’es de la capacitat de la region a far coneisser qu’avem tamben la possibilitat d’esquiar, lo messatge d’Aups ensolelhadas passará mai ambe Provença, qu’en repepiant lo mòt Alpes.
E. FERRAUD a rescontrat lo President de la Region M. VAUZELLE. Selon el : « Conscient dau problèma, nos a comprès. Mai son pensament ès que leis Aups e la Còsta d’Azur se retrobant excluts dau nom Provença. A nosautrei de convéncer leis elegits e l’opinion publica. Se pervenem a un consent generau, la region deliberará en favor d’un cambiament de denominacion. »
En pantaiant un pauc, restará a l’Estat Francès de se clinar davant Provença, eu qu’a jamai fach grand cas de sei minoritats.>>