Discutir:Nòrma mistralenca
Aparença
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Causida illogica en Auvernhat
[Modificar lo còdi]Lo tèxt auvernhat es pas lo meteis :( aquò non va pas plan. Veire l'article Auvernhat ont i a lo meteus tèxt exactament mas amb sas doas grafias
La bona version seria, en grafia "alibertina":
Totas las personas naisson liuras e parieras per dignessa/dignitat e mai dreit. Son charjadas de rason e de consciéncia e lhor chau/fau agir entremèi 'l(h)as amb un eime/esperit de frairessa.
e en grafia mistralenca/bonaudiana
Ta la proussouna neisson lieura moé parira pà dïnessà mai dret. Son charjada de razou moé de cousiensà mai lhu fau arjî entremeî lha bei n'eime de freiressà. (Touta la persouna naisson lieura e egala en dïnetàt e en dreit. Soun doutada de razou e de coussiensà e lour chau ajî entre ela am en esprî de freiressà.)
Jpgine (d) 21 mai de 2015 a 10.04 (UTC)