Discutir:Lòis Nicolau
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Ai aprés fortuitament l'existéncia d'aquel òme qu'es completament inconegut en Euròpa, mai que d'estudis importants li son estats consagrats en Quebèc. L'article es una sintèsi dei documents en linha que se pòdon trobar sus eu. La soleta autra wikipèdia que ne parla (dins un esbòs) es l'anglosaxona. Vivarés 28 de mai de 2007 a 11:25 (UTC)
- Excellenta nòva. Ansin redescobrirem un pauc melhor nòstra istòria. Compreni pas la forma curiosa Lòis, la forma normala es Loís non?--Aubadaurada 28 de mai de 2007 a 11:36 (UTC)
- Es la forma bas-vivaresa ; se pronóncia [lwɔj]. Vivarés 28 de mai de 2007 a 11:44 (UTC)
Faràs çò que voudràs. Me sembla qu'es util de distinguir doas causas:
- La forma generica d'un prenom, aquí Loís me sembla qu'es normau e admissible dins totei lei varietats d'occitan.
- De formas mens classicas o mens espandidas coma Lòis, Lois ['luj, 'lwej], Lovís, etc.
Se Loís/Lòis Nicolau nos a pas laissat de forma escricha particulara, en occitan, per parlar d'eu meteis, cresi que Loís Nicolau seriá la forma pus simpla que convendriá, seriá una solucion per defaut... Coralament.--Aubadaurada 28 de mai de 2007 a 15:29 (UTC)
- Ai mes aquest matin una redireccion. Vivarés 28 de mai de 2007 a 15:55 (UTC)
- En i perpensant, de metre una redireccion es una error de metòde. Un nom de persona es unic. Vivarés 30 de decembre de 2008 a 18:51 (UTC)
Remarca suplementària d'òrdre scientific
[Modificar lo còdi]Per ara, se conois gaire de documents ancians escrichs en occitan vivarés. Mai se conois quauqueis estatuts de confrariás, e especialament leis estatuts, datats de 1453, d'una confrariá d'Aubenàs ("Los Sabatièrs"). Dins aqueu document (de 12 000 caractèrs), en bòna grafia classica (levat de formas afrancesadas raras), lei diftongs [aj] [uj]... son notats "ay" (o "ai"), "oy"... La sequéncia "grafèma vocalic + y" nòta totjorn un diftong : coffrayria, fayt, anayssi, procurayre, vay... proffeyt, gleysas... soy (forma de èsser), poyssan, poyra, coyre (infinitiu). Lo pichon nom Loís (forma generica, coma dises) i apareis dos còps, notat "Loys". Per ieu, es clar ara que la forma bas-vivaresa Lòis es establa, e qu'es l'unica que siá atestada. Coralament, Vivarés 31 de mai de 2007 a 10:03 (UTC)
Tipografia
[Modificar lo còdi]Ai reproduch (se me sovèni ben, qu'ai pas enveja de cercar) lo document manuscrit verbatim:
- Composé à ce qu'il paroit en 1672, 1673, 1674
- Par Louis Nicolas Prêtre Missionnaire,
- natif de la ville d'Aubenas en Languedoc.
Sa tipografia es pas confòrma (usança dei majusculas), que se deuriá escriure segon leis règlas actualas:
- par Louis Nicolas prêtre missionnaire,
Mai es una citacion. Vivarés 14 de nov de 2008 a 23:55 (UTC)