Vejatz lo contengut

Discutir:Kostas Karamanlis

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Cresi pas qu'es correct d'utilitzar la forma abreviata dau nom dins una situacion fòmala (coma lo títol d'un article d'enciclopedia). Es una abituda anglèsa de far ansin (cf: Bill Clinton) e per aquò se generalitza a l'internacionau. Lei grècs que dison oralment Kostas, escrivon Konstantinos (cf: Wiki grèca). --Vivian13 26 de set de 2007 a 15:25 (UTC)

Adieu Vivian. En fach, ai ben verificat l'usatge en grèc. Una part de la familha es grèga, agachi la television grèga e vau sovent en Grècia. L'usatge grèc ditz e escriu correntament la forma corta dei rèirenoms: Kostas o Kostis puslèu que Konstantinos, Panos puslèu que Panagiotis, Nikos puslèu que Nikolaos, Giannis per Ioannis, Aleka per Alexandra, etc. Dins lo cas de la familha dei Karamanlis, pasmens, an costuma de destriar l'oncle e lo nebot en disent Konstantinos Karamanlis per l'oncle e Kostas Karamanlis per lo nebot. Es pas una influéncia americana, es ben un usatge grèc autentic. Coralament.--Aubadaurada 26 de set de 2007 a 18:48 (UTC)

Comenceu una discussió sobre Kostas Karamanlis

Comença una nova discussió