Discutir:Fluvi de las Pèrlas
Aparença
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Fluvi/Ribiera dei Pèrlas
[Modificar lo còdi]Me sembla pus exacte de dire Fluvi dei Pèrlas que Ribiera dei Pèrlas. Fluvi es lo tèrme occitan abituau que correspònd amb lo chinés -jiang (Zhujiang). Comparatz amb l'occitan fluvi Blau = Yangzijiang. En italian dison fiume delle Perle = Zhujiang. Cresi que Ribiera dei Pèrlas es un calc dau francés rivière des Perles, qu'es a son torn una traduccion inexacta de l'anglés Pearl River (River es un fluvi en anglés).--Aubadaurada 11 de julh de 2007 a 00:03 (UTC)