Discutir:Copa Santa
Aparença
Autras discussions [+]
- Supression -
- Neutralitat -
- Drech d'autor -
- Article de qualitat -
- Bon article -
- Lutz sus -
- De far -
- Archius -
- Traduccion
Perqué una transcripcion del còs del tèxt en grafia mistralenca???--Gavach 19 jun 2006 à 17:10 (UTC)
Ai modificat l'òrdre de presentacion dau començament de l'article (ont i aviá ja la frasa en grafia mistralenca). Se quauqu'un tròba que fau levar aquela frasa, que la lève... Vivarés 19 jun 2006 à 22:34 (UTC)
Traduccion en francés ?
[Modificar lo còdi]- traduccion aproximativa : per exemple, "versanta" a per equivalent "débordante" en francés
- perqué una traduccion en francés sus la wikipedia occitana ? Se comprendriá puslèu sus la wikipedia francesa. Vivarés 13 jul 2006 à 13:57 (UTC)
- Sei d'acòrd coma te, i a pas de rason de traduire en francés o dins una autra lenga un texte qu'es en occitan... --Pasha 13 jul 2006 à 16:21 (UTC)