Bais (Mayenne)

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
(Redirigit dempuèi Bais)
Anar a : navigacion, Recercar

Bais
Bais

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
[[Fichièr:Defautoc.png|center|280px|link=|border]]
[[Fichièr:Defautoc.png|75px|center|link=]]
Geografia fisica
France location map-Regions and departements-2016.svg
geolocalizacion
Coordenadas 48° 15′ 15″ N, 0° 21′ 51″ O
Superfícia 26,23 km²
Altituds
 · Maximala
 · Minimala
 
337 m
155 m
Geografia politica
Estat Bandièra de França França
Region
52
Païses de Léger Blason région fr Pays-de-la-Loire.svg
Departament
53
Mayenne Armas del Departament de Mayenne
Arrondiment Mayenne
Canton Bais (capluòc)
Intercom
245300314
de Bais
Cònsol Sylvie Pichot (2008-2014)
Geografia umana
Autras informacions
Gentilici Baidicéen, Bavestien (en francés)
Còde postal 53160
Còde INSEE 53016

Bais es una comuna francesa, situada dins lo departament de Mayenne e la region dels Païses de Léger.

Geografia[modificar | modificar la font]

Partida eissida de l'article francés

La localité a banhat per la Aron, afluent de la Mayenne.

Tèxte originau de l'article francés

La localité est baignée par l'Aron, affluent de la Mayenne.

Comunas vesinas[modificar | modificar la font]

Distanças e posicion relativa
Map pointer black.svgBais
Comuna amb 565 abitants (2000)Hambers (4,0km)
Comuna amb 490 abitants (2000)Izé (4,7km)
Comuna amb 240 abitants (2000)Trans (4,9km)


Istòria[modificar | modificar la font]

Partida eissida de l'article francés

Lo vilatge a situat sus un luòc gallo-romain, nomenat Baidiacia[ref. necessària].

A testificat al Sègle IX jos la forma latinisée Bediscum[1], Tèrme probablament basat en lo gaulois bedo- fosse, canal (> francés bief) o mens probablament sus betua, bouleau (vièlh francés boul del derivat betulla).

Lo suffixe -iscum es aicí pauc clar, a mens #que s'agiguèsse pas d'un error en la latinisation medievala, per analogie amb las paraulas francesas en avent la terminaison -ais, efectivament sortida de -iscu(m) #que convidan pas pas aicí doncas que servís a crear d'adjectius de nacionalitat a l'origina, de contunh dels gentilés.

Tèxte originau de l'article francés

Le village est situé sur un site gallo-romain, nommé Baidiacia[ref. necessària].

Il est attesté au Modèl:IXe siècle sous la forme latinisée Bediscum[2], terme probablement basé sur le gaulois bedo- fosse, canal (> français bief) ou moins probablement sur betua, bouleau (vieux français boul du dérivé betulla).

Le suffixe -iscum est ici peu clair, à moins qu'il ne s'agisse d'une erreur dans la latinisation médiévale, par analogie avec les mots français ayant la terminaison -ais, effectivement issue de -iscu(m) qui ne convient pas ici puisqu'elle sert à créer des adjectifs de nationalité à l'origine, puis des gentilés.

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2008 2014 Sylvie Pichot    
març de 2001 2008      
Totas las donadas son pas encara conegudas.

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): , totala:
Picto infobox character.png
1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
1 950 1 875 1 934 1 986 2 354 2 443 2 342 2 175 2 348
1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
2 206 2 239 2 136 2 057 2 042 1 948 1 897 1 909 1 824
1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
1 769 1 650 1 594 1 399 1 407 1 368 1 263 1 369 1 241
1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
1 160
1 105
1 251
1 457
1 571
1 487
1 338
1 340
1 318
2009 2010
1 297
1 325
1 275
1 301
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


Luòcs e monuments[modificar | modificar la font]

Personalitats ligadas amb la comuna[modificar | modificar la font]

Véser tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas[modificar | modificar la font]

  1. Albert Dauzat e Charles Rostaing, Diccionari étymologiques dels noms de luòcs a França, edicions Larousse 1968.
  2. Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologiques des noms de lieux en France, éditions Larousse 1968.