Discutir:Jarzat

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

"Jar-" pòt èsser la prononciacion típica de E inici>ala en A, correnta en (nòrd-)occitan.

Tanben de pòt pensar que -acu- done -ac, puèi -a > -á (prononciat [o]) ?

cf. Firminy > [ferminac] > [fermiñá] > [ferminhieu]

  • O: Burdignes (Burdinhac) : [bürdi'ño] < [bürdi'ña]
Adiu, pensi que lo toponim exacte n'es Gerzac, atestat dins los comptes dels cònsols de Montferrand de l'an 1317. Cal prononciar-o [dza'rza(t)]), que subís la transformacion de la -c finala en /t/ caracteristica de l'auvernhat. I a un vilatge de Borbonés qu'es ortografiat Archinhac [-at]. Doncas, la causida es segurament Gerzac (la j es puslèu utilizat devant las vocalas a e u). Lhanars (d) 2 febrièr de 2024 a 16.50 (UTC)[respon]