Discutir:Blau dels Causses

Lo contengut de la pagina non es disponible dins una autra lenga.
Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

Títol de l'article (de / dels)[Modificar lo còdi]

Perqué Blau de Causses ? Estent que se ditz los Causses, seriá normau de dire Blau dels Causses. --Vivarés 31 de mai 2008 a 18:49 (UTC)

Soi pas bon en occitan e fau un fum de fautas ! :'( De mai amb los de/dels de còp ai un pauc de dificultat. Mertyl 31 de mai 2008 a 19:55 (UTC)
Fau pas exagerar, que de "fautas", n'i a gaire. Per simplificar, l'article des dau francés correspònd generalament (en lengadocian) a dels (masc.), de las (fem.) (l'ostal dels vesins ; los abitants dels Causses ; parli pas dels autres...) ; mai quand es un partitiu (plurau de un(a)), correspònd a de, invariable (vòli una poma / de pomas ; mangi d'olivas ; legissèm de libres...). --Vivarés 31 de mai 2008 a 23:30 (UTC)