Transcripcion dels alfabets arabi, cirillic e grèc en occitan

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Salta a la navegació Salta a la cerca

Règlas de transcripcion dels alfabets arabi, cirillic e grèc en occitan[modificar | modificar la font]

Segon lo Conselh de la Lenga Occitana.

Alfabet arabi[modificar | modificar la font]

alif a/ā
bā’ b
tā’ t
tā’ marbūtah pas transcrich en general
thā’ th, s en persan
jīm j
hā’ h
khā’ kh
dāl d
dhāl dh
rā’ r
zāy z
sīn s
shīn sh
sād s
dād d
tā’ t
dhā’ dh
_́ayn pas transcrich (o )
ghayn gh, q en persan
fā’ f
qāf q
kāf k
lām l
mīm m
nūn n
hā’ h (h en persan mas e en finala)
wāw u/ū, w (v, u/ū, o/ō, ow en persan)
yā’ i/ī, y (i/ī, ei en persan)
p en persan
ch [tʃ] en persan
zh [ʒ] en persan
g en persan

Dins l’article arabi al, se nòta l’assimilacion de l davant t, th, d, dh, r, z, s, sh, s, d, t, dh (z), n: Shatt Ash Sharqi (e non pas Shatt al Sharqi*). Cal exclure las grafias afrancesadas: donc cal escriure u (fr. u/ou), j (fr. dj), sh (fr. ch). Mas ch rèsta normal pel son [tʃ] (Karachi).

Alfabet cirillic: rus, ucraïnian[modificar | modificar la font]

А а а a
Б б б b
В в в v
Г г г g en rus, h en ucraïnian
Ґ ґ ґ g en ucraïnian
Д д д d
Е е е e en rus (ie inicial e après vocala), e en ucraïnian
Ё ё ё io
Є є є ie en ucraïnian
Ж ж ж zh
З з з z
И и и i en rus, y en ucraïnian
И и и en iat = [i] après vocala ï
Й й й en iòd = [j] après vocala i
І і і i en ucraïnian
Ї ї ї ii en ucraïnian
К к к k
Л л л l
М м м m
Н н н n
О о о o
П п п p
Р р р r
С с с s
Т т т t
У у у u
Ф ф ф f
Х х х kh
Ц ц ц tz
(ТС тс тс) (ts)
Ч ч ч ch
Ш ш ш sh
Щ щ щ shch
Ъ ъ ъ pas transcrich
Ы ы ы y
Ь ь ь pas transcrich
Э э э ê
Ю ю ю iu
Я я я ia
чё cho
щё shcho

Cal exclure las grafias tròp afrancesadas: donc cal escriure io (fr. io/yo/e), zh (fr. j), i en iòd = [j] après vocala (fr. ï ), u (fr. ou), ch (fr. tch), sh (fr. ch), shch (fr. chtch), iu (fr. iou/you), ia (fr. ia/ya), cho e shcho dins Gorbachov e Khrushchov (fr. Gorbatchev, Khrouchtchev); in e yn dins Bakunin, Pushkin, Lenin, Solzhenitzyn (fr. ine, -yne).

Alfabet cirillic: bielorús[modificar | modificar la font]

Г г г h
Е е е ie (je inicial o après vocala)
Ё ё ё io (jo inicial o après vocala)
Ж ж ж ž
Й й й j
І і і i
Ў ў ў u
Х х х ch
Ц ц ц c
Ч ч ч č
Ь ь ь i
Э э э e
Ю ю ю iu (ju inicial o après vocala)
Я я я ia (ja inicial o après vocala)
дзь
зь ź
нь ń
сь ś
ла, лэ, ло, лу ła, łe, ło, łu
ля, ле, лё, лю la, le, lo, lu

Alfabet cirillic: sèrbe, bulgar, macedonian[modificar | modificar la font]

Е е е e
Ѓ ѓ ѓ g’ en macedonian
Ж ж ж ž
Ј ј ј j en sèrbe e macedonian
Й й й j en bulgar
Ќ ќ ќ k’ en macedonian
Љ љ љ lj en sèrbe
Њ њ њ nj en sèrbe
Х х х h
Ц ц ц c
Ч ч ч č
Ш ш ш š
Щ щ щ št en bulgar
Ъ ъ ъ ă en bulgar
Ь ь ь j en bulgar
Ћ ћ ћ ć en sèrbe
Ђ ђ ђ Đ đ (dj) en sèrbe
Џ џ џ en sèrbe
Ю ю ю ju en bulgar
Я я я ja en bulgar
Ѕ ѕ ѕ tz en macedonian

Alfabet grèc[modificar | modificar la font]

Per defaut, grèc classic; lo grèc modèrne es senhalat per "grmo.".

alfa Α α a
bèta Β β b (grmo. v)
gamma Γ γ g
dèlta Δ δ d
epsilon Ε ε e
zèta Ζ ζ z
èta Η η e/ē (grmo. i/ī)
tèta Θ θ th
iòta Ι ι i
capa Κ κ k
lambda Λ λ l
mi Μ μ m
ni Ν ν n
xi Ξ ξ x
omicron Ο ο o
pi Π π p
rò Ρ ρ r ρ‘ (anc.) rh (grmo. r)
sigma Σ σ/ ς s
tau Τ τ t
ipsilon Υ υ y
fi Φ φ ph (grmo. f)
qui (chi, khi) Χ χ ch
psi Ψ ψ ps
omèga Ω ω o/ō
αι ai
αϊ
ει ei
εϊ
οι oi (grmo. i/i•)
οϊ
αυ au (grmo. av/af, av•/af•)
αϋ ay
ευ eu (grmo. ev/ef, ev•/ef•)
εϋ ey
ου ou
γχ nch
γγ ng
γκ nk (grmo. g, mas ng après vocala; o g•, ng•)
μπ mp (grmo. b, mas mb après vocala)
ντ nt
‘ (anc. esperit rude) h (grmo.: pas transcrich)
’ (anc. esperit doç) pas transcrich


Se pòt admetre eventualament un accent grafic a l'occitana per indicar qu'una vocala finala (seguida o non de -s finala) es tonica: Alí en arabi; Nevà e Borís en rus; Komotiní, Karamanlís e Papàs en grèc modèrne.