Ornolac e Ussat

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Anar a : navigacion, Recercar
Pagina d'ajuda sus l'omonimia Pels articles omonims, vejatz Ussat.
Flag of Occitania (with star).svg Vilatge d'Occitània Blason Languedoc.svg

Ornolac e Ussat
Ornolac-Ussat-les-Bains

Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
France - Ussat-les-Bains - Thermes.jpg
Los tèrmes dels Banhs d'Ussat
Defautoc.png
Geografia fisica
Occitania map (1).png
geolocalizacion
Coordenadas 42° 49′ 13″ N, 1° 37′ 56″ E
Superfícia 11,99 km²
Altituds
 · Maximala
 · Mejana
 · Minimala
 
1 482 m
500 m
481 m
Geografia politica
País Lengadòc
Parçan País de Fois Armas del País de Fois
Estat Bandièra de França França
Region
76
Occitània (region administrativa)
Departament
9
Arièja Armas del Departament d'Arièja
Arrondiment
091
Fois
Canton
0918
de Nauta Arièja, ancianament canton de Tarascon d'Arièja
Intercom
240900431
Comunautat de comunas del País de Tarascon
Cònsol Benoît Araud
(2014-2020)
Geografia umana
Autras informacions
Còde postal 09400
Còde INSEE 09221

Ornolac [1],[2] e Ussat [3],[4] (veire toponimia), oficialament en francés Ornolac-Ussat-les-Bains, es una comuna d'Occitània, en Lengadòc, situada dins lo País de Fois. Administrativament, se tròba dins lo departament d'Arièja e la region d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus.

Geografia[modificar | modificar la font]

Perimètre del territòri[modificar | modificar la font]

Comunas confrontantas de Ornolac e Ussat
Arnava Casanòva, Sèrras e Alens
Ussat Ornolac e Ussat Verdun
Nhaus Larnat
Boan
Sinsat

Toponimia[modificar | modificar la font]

  • En 1874, la comuna d' Ornolac prenguèt oficialament lo nom d' Ornolac-Ussat-les-Bains. Patrici Pojada a donat lo nom occitan d'Ornolac (meteis nom qu'en francés) e lo nom occitan d'Ussat (Pojada dona lo meteis nom qu'en francés). Mès s'es pas prononciat sul nom d' Ornolac-Ussat-les-Bains [5]. Es donc malaisit de donar lo nom occitan de la comuna, estant que Ussat es una comuna diferenta : Ornolac e los Banhs d'Ussat ?
  • Ornolac. Ni Dauzat, ni los Féniés dison pas res d'Ornolac, çò qu'es un signe que lo nom correspond a res de conegut. L'idèa ven qu'una deformacion empacha los toponimistas d'i trobar un sens e una etimologia. Pòt pas èsser una assimilacion vocalica, perqué l'occitan coneis mai que mai de dissimilacions (coma Ornalac sus la mapa de Cassini [6]). Mès pòt èsser una dissimilacion consonantica, coma *OrNoNac > Ornolac. La dificultat es que caldriá un doble sufixe, o puslèu dos sufixes successius, al latin ornus, « fraisse », o al nom de persona latin Orinus, d'abòrd -onem (cf. Ornon [7], Vilanava d'Ornon), puèi -acum, , latinizacion del sufixe gallés -āco(n). O cal prene coma una ipotèsi azardosa, en l'abséncia de fòrmas ancianas (lo siti histariège ne dona pas).
  • Ussat (dins la comuna se tracta de Ussat-les-Bains e non pas d'Ussat, qu'es una autra comuna) es interpretat per Dauzat coma lo resultat del nom d'òme latin Ulcius o Uccius, ambe lo sufixe -acum [8], latinizacion del sufixe gallés -āco(n). Ussat èra donc benlèu una anciana granda propietat antica qu'aviá per mèstre Ulcius o Uccius. Per Ussac, un cas un pauc semblable, los Féniés aiman mai Ursius, derivat d' Ursus, ambe lo meteis sufixe [9]. Ulcius o Uccius aurián forçat d'escriure *Uçat, mès lo dobte fa causir la grafia pus simpla. Cal explicar tanben la finala -at, per -ac esperat. En nauta Arièja, los noms de comunas que semblan rasonablament sortits de *-aco- an tres finalas, -ac, -at e -acs, prononciat -ats (cas de Caissacs); que las tres solucions sián barrejadas permet d'exclure una evolucion fonetica locala. Se pòt supausar que coma dins l'oèst occitan (Gasconha, Agenés, Lemosin, Marcha), i aviá de gentilicis sense sufixe, donc per exemple *Ussac ------> los *ussacs [-ats] (los abitants), e fin finala lo nom del vilatge o de la parròquia riscava de se tornar interpretar Ussat, çò que probable se faguèt dins aqueste cas.

Istòria[modificar | modificar la font]

  • Entre 1790 e 1794, Lugeat (nom francés) es annexat a Ornolac [10].

Administracion[modificar | modificar la font]

Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2008 2020 Benoît Araud PS professor
març de 2001 2008 Jean-Pierre Dupuy    
  2001      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • Abans la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra del canton de Tarascon d'Arièja; es ara del canton de Haute-Ariège (en francés), donc de Nauta Arièja.

Demografia[modificar | modificar la font]


 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): , totala:
Picto infobox character.png
1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
284 311 333 345 407 414 416 408 437
1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
411 404 395 414 400 366 423 414 421
1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
365 367 343 272 294 294 228 378 235
1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
242
236
243
226
215
221
212
217
Cercar
2009 2010
244
244
257
257
{{{2 014}}}
{{{2 014tot}}}
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments[modificar | modificar la font]



Galariá[modificar | modificar la font]

Los tèrmes
Los tèrmes e la montanha

Personalitats ligadas amb la comuna[modificar | modificar la font]

Vejatz tanben[modificar | modificar la font]

Ligams extèrnes[modificar | modificar la font]

Nòtas[modificar | modificar la font]

  1. Patrici Pojada, Répertòri toponimic de las Comunas de la Region Miègjorn-Pirenèus, ed. Loubatières, Portèth de Garona, 2009, p. 39
  2. http://toponimiaoc.webs.com/09arija.htm
  3. Patrici Pojada, Répertòri toponimic de las Comunas de la Region Miègjorn-Pirenèus, ed. Loubatières, Portèth de Garona, 2009, p. 41
  4. http://toponimiaoc.webs.com/09arija.htm
  5. Patrici Pojada, Répertòri toponimic de las Comunas de la Region Miègjorn-Pirenèus, ed. Loubatières, Portèth de Garona, 2009, p. 39 e 41
  6. http://www.histariege.com/ornolac.htm
  7. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 511
  8. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 690
  9. Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des Pays Occitans, edicions Sud-Ouest, 2007, p. 150
  10. http://cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=25777

{{Portal Lengadòc}}