Lenga maoresa
Lo shimaore (ou maorés) es una de las doas principalas lingas indigenas parladas sur l'isla de Maiòta. Qu'es 'na linga banto, aparentada au swahili, alora que lo kibushi es una linga austroesiana vesina de las lingas parladas a Madagascar.
Lo shimaore subís aüei l'influença fòrta deu francés. D'efiech, quauques locutors de Maiòta parlen francés coma linga mairala, mas qu'es subretot la linga de l'educacion, deu saber e de l'emplec. Per quela rason de las associacions culturalas essaien de tornar animar la flama e de tornar balhar au shimaore sas "letras de noblessa", coma l'associacion SHIME.


Cultura maoresa[modificar | modificar la font]
La linga es un deus piliers de la cultura deus Maorés. Parlar francés entre Maorés es considerat coma un manca de respect[1].
Alfabet[modificar | modificar la font]
Alfabet[2] | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | Ɓ | D | Ɗ | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | V̄ | W | Y | Z |
a | b | ɓ | d | ɗ | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | r | s | t | u | v | v̄ | w | y | z |
/a/ | /b/ | /ɓ/ | /d/ | /ɗ/ | /e/ | /f/ | /g/ | /h/ | /i/ | /ʒ/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /o/ | /p/ | /r/ | /s/ | /t/ | /u/ | /v/ | /β/ | /w/ | /j/ | /z/ |
Quauques exemples[modificar | modificar la font]
Occitan | Shimaore |
---|---|
Bonjorn | Jeje (o Kwezi) |
bien | Ndjema |
La vita es bela a Maiòta | maesha ya mazuri Maore |
Monde / Tèrra | dunia / ntsi |
ciau (ceu) | maingu |
aiga | maji |
fuòc | moro |
òme | mutru baba |
femna | mutru mama |
minjar | udya (o ula) |
beure | unwa |
grand | -bole |
pitit | -titi |
nuech | uku |
matin | asubuhi |
raubaire | mwidzi |
m'apele... | wami uhiriwa... |
Magazin/Botica | duka |
vila | dago |
ieu - tu - eu/ela - nos - vos -ilhs/elas | wami - wawe - waye - wasi - wanyu - wao |
mercés | marahaba |
monsur - madama | monye - bweni/bibi |
repas | shahula |
maijon (ostau) | nyumba (o dago) |
Referencias[modificar | modificar la font]
- ↑ Article a legir en linha : http://www.cairn.info/revue-ethnologie-francaise-2002-4-page-677.htm, de Sophie Blanchy. Títol : Mayotte : « française à tout prix »,2002. Pajas 677-687. Revista : Cairn.info
- ↑ Alphabet du Shimaorais