Français : Miséricorde figurant dans les stalles de l'église de Saint-Pons-de-Thomières (34) et faisant apparaitre une inscription en hébreu. Un moine inspiré par un ange traduit un texte biblique de l'hébreu en latin. On trouve l'inscription en hébreu: "אבינו שבשמים יהקדיש שמך" (Avinu shebashamáim iheakdísh shimjá), c'est-à-dire, "Notre Père qui (es) aux cieux, ton Nom soit sanctifié".
de partejar – de copiar, distribuir e transmetre aquesta òbra
d'adaptar – d'adaptar aquesta òbra
Jos las condicions seguentas :
atribucion – Vos cal atribuir aquesta òbra amb lo biais especificat per l'autor o lo concedent (mas pas dins un sens que suggerís que vos apròvan o qu'apròvan l'utilizacion d'aquesta òbra).
partiment a l'identic – Se modificatz, transformatz, o vos basatz sus aquesta òbra, vos cal distribuir l'òbra resultanta jos la meteissa licéncia o una licéncia similara a aquesta.
Aqueste fichièr conten d'entresenhas suplementàrias probablament apondudas per l’aparelh de fòto numeric o l'escanèr que las a aquesas. Se lo fichièr es estat modificat dempuèi son estat original, d'unes detalhs pòdon reflectir pas entièrament l’imatge modificat.