L'indian : Diferéncia entre lei versions

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Contengut suprimit Contengut apondut
Mertyl (discussion | contribucions)
es una cançon de Claudi Martí en lenga occitana :
Vivarés (discussion | contribucions)
mCap resum de modificació
Linha 16 : Linha 16 :
de la montanha a la mar.
de la montanha a la mar.


Un jorn venguèt le conquista,
Un jorn venguèt la conquista,
ço primièr lo fèrre, lo fuoc,
ço primièr lo fèrre, lo fuoc,
après l'argent, las messorgas,
après l'argent, las messorgas,

Version del 11 genièr de 2010 a 21.56

L'indian es una cançon de Claudi Martí en lenga occitana :

Ieu, quilhat sus una cima
de la montanha d'Alric,
regardi cap a la plana
aquela terra sintetica.

Lo vent grafinha ma cara
freg sus l'espatla mon fusilh
quand sortirem de la resèrva
fotrem lo fuò al païs...

Aquel païs, los vielhs o dison,
foguèt nostre dins lo passat,
tot èra terra occitana
de la montanha a la mar.

Un jorn venguèt la conquista,
ço primièr lo fèrre, lo fuoc,
après l'argent, las messorgas,
e la caça a la lenga d 'Oc !

E se barrèron las usinas,
passèt la tèrra a d'autras mans,
e los nostres se 'n anavan,
e los notables : bla-bla-bla !

Dins la resèrva autoctona
i a força temps qu'esperam
que se poiriguen los panaires.
Mal dit çò que s'es raubat !

Deman la caça es dubèrta !
deman Indians aurem tot !
Aviam fugit come de fedas,
ara tornam coma de lops !

Lo vent grafinha ma cara,
freg sus l'espalta mon fusilh;
anam sortir de la resèrva,
fotrem lo fuoc al païs !