Be i a longtemps : Diferéncia entre lei versions

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Linha 29 : Linha 29 :
</poem>
</poem>


[[Categoria:Canta Bearnèsa]][[Categoria:Cançon de Familha Artús]]
[[Categoria:Canta Bearnesa]][[Categoria:Cançon de Familha Artús]]

Version del 10 mai de 2009 a 21.42

Be i a longtemps qu'ei un poèma de Jan de Priat vadut un cant tradicionau pirenènc arreprés entre autes peths grops la Novem e Familha Artús :

Be i a longtemps, joenessa
Que non s'i a hèit cançons !
Non i a que gran tristessa,
E gran desolacion !
Eth printemps qu'ei hòrt lègre
Jo non poish empachà'm,
Maugrat ma gran tristessa,
Jo tornarí cantar.

Las flors e los partèrras,
Que's hèn espiar de près.
Tanben las immortèlas,
Vriuletas e vialèrs.
Las tres que representan
Las quate de colors,
Com hèn las joenas hilhas,
Quan son dab lors amors.

Non i a vita au monde
Com la deus auserons,
Cantan la matiada,
Quauques èrs tots navèths.
Se'n van de branca en branca,
Dab lors èrs tan gaujós,
Be diserén enténer,
La votz deus anjolons.