Jaufré Rudèu : Diferéncia entre lei versions

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Linha 2 : Linha 2 :
'''Jaufre Rudèl''' (v. [[1113]] a [[Blaia]] - v. [[1170]]) èra un gentilhòme e un grand [[trobador]] occitan. Escaissat lo ''prince de Blaia'', vila que ne foguèt lo sénher, prenguèt part a la [[segonda crosada]].
'''Jaufre Rudèl''' (v. [[1113]] a [[Blaia]] - v. [[1170]]) èra un gentilhòme e un grand [[trobador]] occitan. Escaissat lo ''prince de Blaia'', vila que ne foguèt lo sénher, prenguèt part a la [[segonda crosada]].


Escriguèt de cançons d'amor al cous de la primièra mitat del [[sègle XII]] e canta « l'amor luènhenc », es a dire l'amor impossible e sens esper, en celèbrant benlèu la comtessa [[Hodierne de Tripoli]] (deu [[comtat de Trípol]], estat occitan d'orient dins l'actuala [[Siria]]), ben nascuda e inaccessibla. Semble que s'enamorèsse efectivament d'una dama establida en Orient e que, per de rasons materialas o psicologicas, aqueste amor siá demorat un ''amor de luènh ''.
Escriguèt de cançons d'amor al cous de la primièra mitat del [[sègle XII]] e canta « l'amor luènhenc », es a dire l'amor impossible e sens esper, en celèbrant benlèu la comtessa [[Hodierne de Tripoli]] (del [[comtat de Trípol]], estat occitan d'orient dins l'actuala [[Siria]]), ben nascuda e inaccessibla. Semble que s'enamorèsse efectivament d'una dama establida en Orient e que, per de rasons materialas o psicologicas, aqueste amor siá demorat un ''amor de luènh ''.


Sèt poèmas de Rudèl an subreviscut, dont quatre amb lor notacion melodica.
Sèt poèmas de Rudèl an subreviscut, dont quatre amb lor notacion melodica.

Version del 13 julhet de 2008 a 08.47

La mòrt de Jaufre Rudèl

Jaufre Rudèl (v. 1113 a Blaia - v. 1170) èra un gentilhòme e un grand trobador occitan. Escaissat lo prince de Blaia, vila que ne foguèt lo sénher, prenguèt part a la segonda crosada.

Escriguèt de cançons d'amor al cous de la primièra mitat del sègle XII e canta « l'amor luènhenc », es a dire l'amor impossible e sens esper, en celèbrant benlèu la comtessa Hodierne de Tripoli (del comtat de Trípol, estat occitan d'orient dins l'actuala Siria), ben nascuda e inaccessibla. Semble que s'enamorèsse efectivament d'una dama establida en Orient e que, per de rasons materialas o psicologicas, aqueste amor siá demorat un amor de luènh .

Sèt poèmas de Rudèl an subreviscut, dont quatre amb lor notacion melodica.

Quan lo rius de la fontana
S'esclarzis, si cum far sol,
E par la flors aiglentina,
El rossinholetz el ram
Volf e refranh ez aplana
Son dous chantar et afina,
Dreitz es qu'ieu lo mieu refranba.

Poèmas

  • Qand lo rossignols el foillos
  • Lanqand li jorn son lonc en mai
  • Qan lo rius de la fontana
  • Belhs m'es l'estius e·l temps floritz
  • Lan quan lo temps renovelha
  • Pro ai del chan essenhadors
  • No sap chantar qi so non di

Ligams extèrnes